Paroles et traduction Rodrigo Santos - 7 Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
bem,
houve
um
tempo
em
que
eu
contribui
My
love,
there
was
a
time
when
I
contributed
Pra
diminuir
as
chances
de
te
ter
To
reducing
the
chances
of
having
you
E
cada
vida
que
eu
deixava
para
trás
And
every
life
that
I
left
behind
Olhava
com
um
binóculo
invertido
seu
olhar
I
would
look
at
you
with
my
head
upside
down
Quanto
tempo
eu
andei
falando
besteiras
por
aí
How
long
have
I
been
talking
nonsense?
Quantas
vidas
eu
me
tirei
How
many
times
have
I
killed
myself?
Quanto
tempo
eu
perdi
How
much
time
have
I
wasted?
Pra
descobrir
que
as
sete
vidas
eram
todas
pra
você?
To
find
out
that
the
seven
lives
were
all
for
you?
O
mágico
serrava
o
corpo
na
metade
A
magician
sawing
my
body
in
half
E
eu
também
acreditava
na
cigana
da
cidade
And
I
also
believed
the
fortune-teller
of
the
city
Sempre
achei
que
tinha
mais
bônus
pra
jogar
I
always
thought
I
had
more
bonus
points
to
play
E
podia
no
deserto
um
oásis
encontrar
And
that
I
could
find
an
oasis
in
the
desert
Quanto
tempo
eu
andei
falando
besteiras
por
aí?
How
long
have
I
been
talking
nonsense?
Quantas
vidas
eu
me
tirei?
How
many
times
have
I
killed
myself?
Quanto
tempo
eu
perdi?
How
much
time
have
I
wasted?
Pra
descobrir
que
as
sete
vidas
eram
todas
pra
você
To
find
out
that
the
seven
lives
were
all
for
you
Nunca
achava
que
do
céu
um
piano
ia
cair
I
never
thought
a
piano
would
fall
from
the
sky
E
o
vaso
de
plantas
na
cabeça
espatifar
And
a
pot
of
plants
would
smash
on
my
head
E
como
num
desenho
animado
de
um
penhasco
eu
vou
pular
sem
me
machucar
And
like
a
cartoon,
I
would
jump
off
a
cliff
and
not
get
hurt
Qualquer
espadachim
do
mundo
eu
vou
desafiar
I
would
challenge
any
swordsman
in
the
world
E
todo
tipo
de
veneno
eu
podia
provar
And
I
could
taste
any
kind
of
poison
As
sete
vidas
que
eu
tinha
eram
feitas
pra
arriscar
The
seven
lives
I
had
were
meant
to
be
risked
E
você
sempre
as
protegendo
pra
eu
poder
voltar
And
you
always
protected
them
so
I
could
come
back
Baby,
você
sempre
as
protegia
pra
eu
poder
voltar
Baby,
you
always
protected
them
so
I
could
come
back
Você
sempre
as
protegia,
eu
não
podia
ver
You
always
protected
them,
I
couldn't
see
Que
as
sete
vidas
que
eu
tinha
eram
todas
pra
você
That
the
seven
lives
I
had
were
all
for
you
Todas
pra
você
All
for
you
Eram
todas
pra
você
They
were
all
for
you
Pra
mais
ninguém
For
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Santos
Album
Simples
date de sortie
17-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.