Rodrigo Santos - Helpless (Slow Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Santos - Helpless (Slow Version)




Helpless (Slow Version)
Беспомощный (медленная версия)
There is a town in north Ontario
Есть городок на северe Онтарио,
With dream comfort memory to spare
Где грёз уют, воспоминанья, им не счесть.
And in my mind, I still need a place to go
И в мыслях я всё возвращаюсь туда,
All my changes were there
Где проходили все мои перемены.
Blue, blue windows behind the stars
Синие, синие окна на фоне звёзд,
Yellow moon on the rise
Жёлтая луна восходит ввысь.
Big birds flying across the sky
Крупные птицы плывут в небесах,
Throwing shadows on our eyes
Отбрасывая тени нам на глаза.
Leave us
Оставь нас
Helpless, helpless, helpless
Беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Leave us helpless, helpless, helpless
Оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Leave us helpless, helpless, helpless
Оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Helpless, helpless, helpless
Беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Blue, blue windows behind the stars
Синие, синие окна на фоне звёзд,
Yellow moon on the rise
Жёлтая луна восходит ввысь.
Big birds flying across the sky
Крупные птицы плывут в небесах,
Throwing shadows on our eyes
Отбрасывая тени нам на глаза.
Leave us
Оставь нас
Helpless, helpless, helpless
Беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Leave us helpless, helpless, helpless
Оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Leave us helpless, helpless, helpless
Оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Helpless, helpless, helpless
Беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Blue, blue windows behind the stars
Синие, синие окна на фоне звёзд,
Yellow moon on the rise
Жёлтая луна восходит ввысь.
Big birds flying across the sky
Крупные птицы плывут в небесах,
Throwing shadows on our eyes
Отбрасывая тени нам на глаза.
Leave us
Оставь нас
Helpless, helpless, helpless
Беспомощными, беспомощными, беспомощными.
Baby can you hear me now? (leave us helpless, helpless, helpless)
Малышка, слышишь ли ты меня? (оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными)
The chains are locked and tied across the door (leave us helpless, helpless, helpless)
Цепи сомкнулись, преградив нам путь (оставь нас беспомощными, беспомощными, беспомощными)
Baby, sing with me somehow (helpless, helpless, helpless)
Малышка, спой со мной хоть как-нибудь (беспомощными, беспомощными, беспомощными)





Writer(s): Neil Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.