Paroles et traduction Rodrigo Santos - Nunca Desista do Seu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Desista do Seu Amor
Никогда не отказывайся от своей любви
A
sorte
está
lançada
Жребий
брошен,
Jogou
a
âncora
pra
nada
Бросил
якорь
в
никуда.
A
gente
acha
que
tudo
Мы
думаем,
что
всё
Se
resolve
de
uma
vez
Решается
разом.
E
de
qualquer
maneira
И
в
любом
случае,
Seja
num
dado
ou
numa
cartada
Будь
то
бросок
костей
или
карта,
Quem
a
gente
quer
Та,
которую
мы
хотим,
Nem
sempre
se
resolve
de
uma
vez
Не
всегда
решается
разом.
Descobri
que
havia
menos
dois
degraus
na
escada
Я
обнаружил,
что
на
лестнице
стало
на
две
ступеньки
меньше,
E
mais
espaço
no
elevador
И
больше
места
в
лифте.
A
bota
já
não
está
tão
apertada
Ботинки
уже
не
так
жмут,
E
da
janela
de
casa
vejo
o
sol
se
pôr
И
из
окна
своего
дома
я
вижу
закат.
Se
não
houver
vento,
reme
Если
нет
ветра,
греби,
Se
não
houver
lua,
uive
Если
нет
луны,
вой,
E
se
estiver
sem
ar,
se
inspire
А
если
не
хватает
воздуха,
вдохни,
Mas
nunca
desista
do
seu
amor
Но
никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Se
não
houver
chance,
crie
Если
нет
шанса,
создай
его,
Se
houver
silêncio,
grite
Если
тишина,
кричи,
Se
não
houver
palavra,
escute
Если
нет
слов,
слушай,
Mas
nunca
desista
do
seu
amor
Но
никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Já
faz
algum
tempo
Уже
какое-то
время
Que
eu
ouço
tudo
que
você
me
diz
Я
слышу
всё,
что
ты
мне
говоришь.
Nos
demos
chance
de
entender
Мы
дали
друг
другу
шанс
понять,
O
que
você
fez
e
o
que
eu
fiz
Что
ты
сделала
и
что
сделал
я.
De
qualquer
maneira
В
любом
случае,
Seja
num
dado
ou
numa
cartada
Будь
то
бросок
костей
или
карта,
Quem
a
gente
quer
Та,
которую
мы
хотим,
Nem
sempre
se
resolve
de
uma
vez
Не
всегда
решается
разом.
Descobri
que
havia
menos
dois
degraus
na
escada
Я
обнаружил,
что
на
лестнице
стало
на
две
ступеньки
меньше,
E
mais
espaço
no
elevador
(ôôô)
И
больше
места
в
лифте
(оооо)
A
bota
já
não
está
tão
apertada
Ботинки
уже
не
так
жмут,
E
da
janela
de
casa
vejo
o
sol
se
pôr
И
из
окна
своего
дома
я
вижу
закат.
Se
não
houver
vento,
reme
Если
нет
ветра,
греби,
Se
não
houver
lua,
uive
Если
нет
луны,
вой,
E
se
estiver
sem
ar,
se
inspire
А
если
не
хватает
воздуха,
вдохни,
Mas
nunca
desista
do
seu
amor
Но
никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Se
não
houver
chance,
crie
Если
нет
шанса,
создай
его,
Se
houver
silêncio,
grite
Если
тишина,
кричи,
Se
não
houver
palavra,
escute
Если
нет
слов,
слушай,
Mas
nunca
desista
do
seu
amor
Но
никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Ôôô
ôôô
ôôô
ahan
Оооо
оооо
оооо
ага
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Ôôô
ôôô
ôôô
ahan
Оооо
оооо
оооо
ага
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Uôôôô
uôôôô
uôôô
Уоооо
уоооо
уоооо
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Uôôô
uôôô
uôôôô
Уоооо
уоооо
уооооо
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Uôôôô
uôôô
uôôôô
Уооооо
уоооо
уооооо
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Uôôôô
uôôô
uôôôô
Уооооо
уоооо
уооооо
Nunca
desista
do
seu
amor
Никогда
не
отказывайся
от
своей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.