Paroles et traduction Rodrigo Santos - O Processo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um,
dois,
três,
vai
One,
two,
three,
go
De
manhazinha
eu
preparo
seu
café
In
the
morning,
I
prepared
your
coffee
Mas
derramo
no
seu
colo
que
começa
a
esquentar
But
spilled
it
on
your
lap,
it
starts
to
burn
Rapidamente
uma
dor
na
alma
emerge
A
soul-deep
pain
immediately
emerges
Eu
fico
quase
liserge
pro
tempo
me
desculpar
I
almost
become
lisergic
for
time
to
excuse
me
Mas
pera
aí,
era
você
que
me
enganava
But
wait
a
second,
it
was
you
who
deceived
me
Eu
deveria
ter
um
laudo
que
pudesse
te
enforcar
I
should
have
a
report
to
hang
you
with
O
meu
problema
é
simplesmente,
eu
não
consigo
My
problem
is
simply
that
I
cannot
Viver
de
outra
maneira
que
me
faça
apaixonar
Live
another
way
to
make
me
fall
in
love
Por
mais
que
eu
soubesse
que
me
amava
Even
though
I
knew
you
loved
me
Você
me
traia
de
dia
e
de
noite
era
vulgar
You
cheated
on
me
during
the
day,
and
at
night
you
were
vulgar
Com
a
cara
de
desculpas
mal
lavada
With
a
face
of
poorly-washed
excuses
Tinha
tudo
que
eu
queria
pra
poder
te
expulsar
I
had
everything
I
wanted
to
throw
you
out
Quem
disse
que
eu
conseguia
minhas
vestes
de
Maria
Who
said
I
got
my
robes
from
Maria?
Eram
bem
mais
fortes
que
o
mar
They
were
much
stronger
than
the
sea
Virava
outra
garrafa
de
tristeza
I
emptied
another
bottle
of
sadness
Deixava
minha
dor
na
mesa
ou
no
banheiro
de
algum
bar
I
left
my
grief
on
the
table
or
in
the
bathroom
of
some
bar
Pra
você
ver
meu
mundo
de
cabeça
para
baixo
For
you
to
see
my
world
upside
down
Essa
loucura,
eu
me
encaixo
como
um
lobo
no
luar
This
madness,
I
fit
in
like
a
wolf
in
the
moonlight
Como
um
rato
a
esfregar
minhas
pestanas
no
seu
fel
Like
a
rat
rubbing
my
eyelashes
in
your
gall
Tento
alcançar
seu
mel
pra
te
levar
aos
céus,
me
lambuzar
I'm
trying
to
reach
your
honey
to
take
you
to
heaven,
to
feast
on
you
Eu
vou
te
processar
por
me
deixar
assim
I'm
going
to
sue
you
for
leaving
me
this
way
Eu
vou
te
processar,
meu
amor
não
tem
mais
fim
I'm
going
to
sue
you,
my
love
has
no
end
Eu
vou
te
processar,
vou
te
processar
I'm
going
to
sue
you,
I'm
going
to
sue
you
De
manhazinha
eu
preparo
seu
café
In
the
morning,
I
prepared
your
coffee
Mas
derramo
no
seu
colo
que
começa
a
esquentar
But
spilled
it
on
your
lap,
it
starts
to
burn
Rapidamente
uma
dor
na
alma
emerge
A
soul-deep
pain
immediately
emerges
Eu
fico
quase
liserge
pro
tempo
me
desculpar
I
almost
become
lisergic
for
time
to
excuse
me
Mas
pera
aí,
era
você
que
me
enganava
But
wait
a
second,
it
was
you
who
deceived
me
Eu
deveria
ter
um
laudo
que
pudesse
te
enforcar
I
should
have
a
report
to
hang
you
with
Meu
problema
é
simplesmente
eu
não
consigo
My
problem
is
simply
that
I
cannot
Viver
de
outra
maneira
que
me
faça
apaixonar
Live
another
way
to
make
me
fall
in
love
Por
mais
que
eu
soubesse
que
me
amava
Even
though
I
knew
you
loved
me
Você
me
traia
de
dia,
de
noite
era
vulgar
You
cheated
on
me
during
the
day,
at
night
you
were
vulgar
Com
a
cara
de
desculpas
mal
lavada
With
a
face
of
poorly-washed
excuses
Tinha
tudo
que
eu
queria
para
poder
te
expulsar
I
had
everything
I
wanted
to
throw
you
out
Quem
disse
que
eu
conseguia
minhas
vestes
de
Maria
Who
said
I
got
my
robes
from
Maria?
Eram
bem
mais
fortes
que
o
mar
They
were
much
stronger
than
the
sea
Virava
outra
garrafa
de
tristeza
I
emptied
another
bottle
of
sadness
Deixava
minha
dor
na
mesa
ou
no
banheiro
de
algum
bar
I
left
my
grief
on
the
table
or
in
the
bathroom
of
some
bar
Pra
você
ver
meu
mundo
de
cabeça
para
baixo
For
you
to
see
my
world
upside
down
Essa
loucura,
eu
me
encaixo
como
um
lobo
no
luar
This
madness,
I
fit
in
like
a
wolf
in
the
moonlight
Como
um
rato
a
esfregar
minhas
pestanas
no
seu
fel
Like
a
rat
rubbing
my
eyelashes
in
your
gall
Tento
alcançar
seu
mel
pra
te
levar
aos
céus,
me
lambuzar
I'm
trying
to
reach
your
honey
to
take
you
to
heaven,
to
feast
on
you
E
eu
vou
te
processar
por
me
deixar
assim
And
I'm
going
to
sue
you
for
leaving
me
this
way
Eu
vou
te
processar,
meu
amor
não
tem
mais
fim
I'm
going
to
sue
you,
my
love
has
no
end
Eu
vou
te
processar,
processar
I'm
going
to
sue
you,
sue
you
E
eu
vou
me
processar
por
me
deixar
assim
And
I'm
going
to
sue
myself
for
leaving
me
this
way
Eu
vou
me
processar,
meu
amor
não
tem
mais
fim
I'm
going
to
sue
myself,
my
love
has
no
end
Eu
vou
me
processar,
processar
I'm
going
to
sue
myself,
sue
myself
Eu
vou
me
processar
I'm
going
to
sue
myself
Eu
vou
te
processar
I'm
going
to
sue
you
Eu
vou
me
processar
I'm
going
to
sue
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.