Rodrigo Santos - Proibida pra Mim / Não Chore Mais / Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Santos - Proibida pra Mim / Não Chore Mais / Será




Proibida pra Mim / Não Chore Mais / Será
Запретная для меня / Не плачь больше / Всё будет хорошо
Ela achou meu cabelo engraçado
Она нашла мою прическу забавной
Proibida pra mim, no way
Запретная для меня, ни за что
Disse que não podia ficar
Сказала, что не может остаться
Mas levou à sério o que eu falei
Но приняла всерьез то, что я сказал
Eu vou fazer de tudo que eu puder
Я сделаю все, что в моих силах
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Я украду эту женщину для себя
Eu posso te ligar a qualquer hora
Я могу позвонить тебе в любое время
Mas eu nem sei o seu nome!
Но я даже не знаю твоего имени!
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Guerra!
Война!
Guerra!
Война!
Eu me flagrei pensando em você
Я поймал себя на мысли о тебе
Em tudo que eu queria te dizer
Обо всем, что я хотел тебе сказать
Numa noite especialmente boa
В особенно хороший вечер
Não nada mais que a gente possa fazer
Нет ничего больше, что мы могли бы сделать
Eu vou fazer tudo o que eu puder
Я сделаю все, что в моих силах
Eu vou roubar essa mulher pra mim
Я украду эту женщину для себя
Eu posso te ligar a qualquer hora
Я могу позвонить тебе в любое время
Mas eu nem sei o seu nome!
Но я даже не знаю твоего имени!
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Guerra!
Война!
Guerra!
Война!
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Se não eu, quem vai fazer você feliz?
Если не я, то кто сделает тебя счастливой?
Guerra!
Война!
Guerra!
Война!
Bem que eu me lembro, da gente sentado aqui
Хорошо помню, как мы сидели здесь
Na grama do aterro sob o sol
На траве насыпи под солнцем
O-observando hipócritas
Наблюдая за лицемерами
Disfarçados, olhando ao redor
Замаскированными, оглядывающимися по сторонам
Amigos presos, amigos sumindo assim
Друзья в тюрьме, друзья исчезают вот так
Eu sei
Я знаю
Pra nunca mais, ha-aaah
Чтобы больше никогда, а-а-а
As recordações, retrados do mal em si
Воспоминания, портреты самого зла
Eu sei
Я знаю
Melhor é deixar pra trás
Лучше оставить позади
Mas se deus quiser...
Но если бог даст...
Tudo, tudo, tudo vai dar
Все, все, все будет хорошо
Tudo, tudo, tudo vai dar
Все, все, все будет хорошо
Tudo, tudo, tudo vai dar
Все, все, все будет хорошо
Tudo, tudo, tudo vai dar
Все, все, все будет хорошо
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Uh-uh
У-у
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Bem que eu me lembro, da gente sentado aqui
Хорошо помню, как мы сидели здесь
Na grama do aterro sob o céu
На траве насыпи под небом
O-obsevando estrelas
Наблюдая за звездами
Junto à fogueirinha de papel
Рядом с костерком из бумаги
Esquentar o frio e requentar o pão
Согреться от холода и разогреть хлеб
Eu sei
Я знаю
E comer com você
И поесть с тобой
Ah, ah-eih
Ах, а-эй
Os pés, de manhã, pisaram o chão
Ноги утром ступили на землю
Eu sei
Я знаю
A barra de viver, mas se Deus quiser...
Тяжело жить, но если бог даст...
Tudo, tudo, tudo vai dar (vai dar pé)
Все, все, все будет хорошо (будет хорошо)
Tudo, tudo, tudo vai dar (vai dar pé)
Все, все, все будет хорошо (будет хорошо)
Tudo, tudo, tudo vai dar (vai dar pé)
Все, все, все будет хорошо (будет хорошо)
Tudo, tudo, tudo vai dar (vai dar pé)
Все, все, все будет хорошо (будет хорошо)
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Yeh, ye-eh
Да, е-э
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
E tire suas mão de mim
И убери свои руки от меня
Eu não pertenço à você
Я не принадлежу тебе
Não é me dominando assim
Не так, управляя мной
Que você vai me entender
Ты меня поймешь
Eu posso estar sozinho
Я могу быть один
Mas eu sei muito bem aonde estou
Но я очень хорошо знаю, где я
'Cé pode até duvidar
Ты можешь даже сомневаться
Acho que isso não é amor
Думаю, это не любовь
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Uuuh, uuh
У-у, у-у
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Menina, não chore assim
Девушка, не плачь так
Não, não chores mais
Нет, не плачь больше
Yeh!
Да!





Writer(s): Chorão, Champignon, Marcao, Pelado, Thiago, Vincent Ford, Renato Russo, Dado Villa-lobos, Marcelo Bonfá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.