Rodrigo Santos - Trem-Bala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Santos - Trem-Bala




Trem-Bala
Bullet Train
Sou trem-bala solto, sem freio, nem farol
I'm a bullet train, loose, with no brakes or headlights
Quero abraçar o mundo, e explodir o sol
I want to embrace the world and explode the sun
fui herói, mas também me dei muito mal
I've been a hero, but I've also given myself a lot of trouble
Não me arrependo, mas não me arrebento igual
I don't regret it, but I don't break myself the same
Sou o meu carrasco, mas também sou meu perdão
I am my own executioner, but I am also my forgiveness
Posso abrir os pulsos, mas não fecho o coração
I can cut my wrists, but I won't close my heart
Não tenhas medo, falsidade não verás em mim
Don't be afraid, you won't see falsehood in me
As vezes me excedo, mas quem não erra assim?
Sometimes I overdo it, but who doesn't make mistakes like that?
É o meu jeito, e faço o trem parar com as mãos
It's my way, and I can stop the train with my hands
E o chão eu abro pra você passar
And I open the ground for you to pass
Posso andar em vidros pra te conquistar
I can walk on glass to win you over
Sou muito impulsivo e posso até cegar
I am very impulsive and I can even blind you
Eu abro o peito pra bala entrar
I open my chest for the bullet to enter
Não sou perfeito e deixo a ferida sangrar
I'm not perfect and I let the wound bleed
É o meu jeito e faço o trem parar com as mãos
It's my way and I can stop the train with my hands
E o chão eu abro pra você passar
And I open the ground for you to pass
Eu abro pra você passar
I open for you to pass
Eu abro pra você
I open for you
Sou como um trem-bala
I am like a bullet train
Desgovernado, chegando na estação
Out of control, arriving at the station
Sem hora pra partir o próprio coração
With no time to break its own heart
É o meu jeito e deixo a ferida sangrar
It's my way and I let the wound bleed
Eu abro o peito pra bala entrar
I open my chest for the bullet to enter
É o meu jeito e faço o trem parar com as mãos
It's my way and I can stop the train with my hands
E o chão eu abro pra você passar
And I open the ground for you to pass
Eu abro pra você passar
I open for you to pass
Eu abro pra você passar
I open for you to pass
Eu abro pra você passar
I open for you to pass
Welcome, welcome
Welcome, welcome





Writer(s): Rodrigo Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.