Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Rapunzel - Cuento Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Rapunzel - Cuento Original




Rapunzel - Cuento Original
Rapunzel - Original Tale
Hola rubias melenudas
Hello golden-haired ladies
Bienvenidas a DESTRIPANDO LA HISTORIA
Welcome to DESTRIPANDO LA HISTORIA
Con PASCU Y RODRI
With PASCU AND RODRI
Hoy os traemos la historia de RAPUNZEL
Today we bring you the story of RAPUNZEL
De LOS HERMANOS GRIMM
From THE BROTHERS GRIMM
Había una vez... EN DEUTSCHLAND
Once upon a time... IN GERMANY
Una mujer que iba a tener
A woman was going to have
¡Una bebé! ¡Una niña!
A baby! A girl!
¿Pero qué ocurrió?
But what happened?
Se le antojó RUIPONCE
She craved LAMB'S LETTUCE
Porque lo vió y no paró
Because she saw it and couldn't stop
Hasta que su marido fue a buscarlo
Until her husband went to look for it
¡TIRA!
PULL!
Su marido va a intentar
Her husband is going to try
Robarle la hierba a su vecina
To steal the herb from his neighbor
Le pilló,
He caught him,
¡Eres un ladrón!
You're a thief!
¡Te lo doy a cambio de tu hija!
I'll give it to you in exchange for your daughter!
Y así la madre pudo comerse todos los ruiponces que
And so the mother was able to eat all the lamb's lettuce that
Quiso durante el embarazo
She wanted during the pregnancy
Y sin dudarlo ni un momento, en cuanto nació la niña,
And without hesitating for a moment, as soon as the girl was born,
Se la regaló a su vecina
She gave her to her neighbor
Esta la llamó RAPUNZEL, por el RUIPONCE, claro
She called her RAPUNZEL, after the LAMB'S LETTUCE, of course
La encerró... ¡EN LA TORRE!
She locked her up... IN THE TOWER!
Donde creció y se volvió
Where she grew up and became
Una hermosa joven con un largo pelo
A beautiful young woman with long hair
¡Rapunzel! ¡RAPUNZEL! ¡Deja caer tu pelo!
Rapunzel! RAPUNZEL! Let down your hair!
Lanza su melena de la torre al suelo
She throws her hair from the tower to the ground
Día tras día la vieja subía
Day after day the old woman climbed
No sabemos bien lo que quería...
We don't know what she wanted...
Hasta que un doncel lo oyó...
Until a young man heard it...
Y debió pensar... ¡ESTA ES LA MÍA!
And must have thought... THIS IS MY GIRL!
¡Rapunzel! ¡RAPUNZEL! ¡Deja caer tu pelo!
Rapunzel! RAPUNZEL! Let down your hair!
¡No se daba cuenta que era un forastero!
She didn't realize he was a stranger!
¿Quién eres tu?
Who are you, you?
¡Un guarro!
A pig!
¿Qué haces aquí?
What are you doing here?
¡Vengo a por ti!
I'm coming for you!
Deja que te de todo mi amor OH SI
Let me give you all my love OH YEAH
Tanto les gustó a ambos que decidieron verse todos los días
They both liked each other so much that they decided to see each other every day
Y de forma totalmente inesperada... RAPUNZEL QUEDÓ EMBARAZADA
And completely unexpectedly... RAPUNZEL GOT PREGNANT
Cuando la bruja se enteró, se sintió sumamente traicionada
When the witch found out, she felt extremely betrayed
Ya no quiere verte aquí
You don't want to see her here
Y además me quedo con tu pelo
And besides, I'm keeping your hair
Rapunzel huyó de allí
Rapunzel fled from there
¡Tenderé una trampa a ese mozuelo!
I'll set a trap for that boy!
¡Rapunzel! ¡RAPUNZEL! ¡Deja caer tu pelo!
Rapunzel! RAPUNZEL! Let down your hair!
Lo lanzó y mordió el anzeulo
She threw it and bit the hook
¿Quién es usted?
Who are you?
¡UNA BRUJA!
A WITCH!
¡¿Dónde está mi amada?!
Where is my love?!
¡LA HE DEJADO CALVA, SOLA Y DESTERRADA!
I LEFT HER BALD, ALONE AND BANISHED!
Ante la noticia el príncipe se tira de la torre
At the news, the prince throws himself from the tower
Y el pobre se queda ciego y va a buscarla al bosque
And the poor man goes blind and goes to look for her in the forest
Entonces, a voces, va gritando su nombre
Then, he goes screaming her name
Se pierde entra la noche y grita...
He gets lost in the night and shouts...
¡RAPUNZEEEEL! Dónde estás...
RAPUNZELLL! Where are you...
RAPUNZEL, que no tenía ninguna experiencia en el mundo exterior
RAPUNZEL, who had no experience at all in the outside world
Vivió como una loca salvaje en el bosque
Lived like a crazy savage in the forest
Y al poco tiempo dio a luz a gemelos
And soon after gave birth to twins
Tras unos meses de supervivencia extrema,
After a few months of extreme survival,
El príncipe escuchó la voz de Rapunzel
The prince heard Rapunzel's voice
¡RAPUNZEL!
RAPUNZEL!
¡MI CHURRI!
MY SWEETHEART!
¡Te he echado de menos!
I've missed you!
Ven, dame un abrazo, que te quiero
Come, give me a hug, I love you
Y al llorar... LE CURÓ
And as she cried... SHE CURED HIM
¡Ya no estaba ciego!
He was no longer blind!
¡YA VEO!
I CAN SEE NOW!
Y pasaron juntos muy buenos momentos
And they had a great time together
Recordad que no está bien
Remember that it's not right
Cambiar a tus hijos por comida
To trade your children for food
Se nos ha 'olvidao' meter... el LAILARAILA RAILA RAILA RAAA
We've 'forgotten' to put... the LAILARAILA RAILA RAILA RAAA
Así que...
So...
LAI LARÁAAA
LAI LARÁAAA
¡Volkswagen!
Volkswagen!
LAI LARALÁ
LAI LARALÁ
LAI LARÁ
LAI LARÁ
LAILA RAILA RAILA RAILA LAAA
LAILA RAILA RAILA RAILA LAAA





Writer(s): rodrigo septién rodríguez

Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Destripando la Historia
Album
Destripando la Historia
date de sortie
26-12-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.