Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Blancanieves Rusa - Cuento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Blancanieves Rusa - Cuento




Blancanieves Rusa - Cuento
Русская Белоснежка - Сказка
Hola camaradas bienvenidos a
Привет, друзья, добро пожаловать на
Destripando la historia con Pascu y Rodri
"Destripando la historia" с Паску и Родри
Hoy os traemos Blancani... no!
Сегодня мы расскажем вам о Белоснеж... нет!
La historia de la Princesa muerta y los siete Bogatrys.
Историю о мертвой принцессе и семи богатырях.
Un Zar tenía una esposa, embarazada la dejó
Жил-был царь, у которого была жена, беременную он оставил
Y se fue a luchar con otros rusos
И отправился воевать с другими русскими
Y la Zarina dio a luz a una criatura pero al volver el Zar
И царица родила дитя, но когда царь вернулся,
Su esposa muere de alegría.
Его жена умерла от радости.
Pero pronto el Zar encuentra a otra reina igual de guapa y lista
Но вскоре царь нашел другую царицу, такую же красивую и умную
Pero en malvada
Но злую
Y esta tenía un espejo mágico que se
И у нее было волшебное зеркало, которое
Dedicaba a puntuar a las mujeres de toda Rusia
Оценивало женщин всей Руси
Y ella, desde luego, era la más guapa.
И она, конечно же, была самой красивой.
La Zarevna va creciendo y se pone de buen ver
Царевна растет и становится очень красивой
Se promete con un tío muy majo
Она обручается с очень хорошим парнем
Y su madrastra, que es muy mala no para de preguntar
А ее мачеха, которая очень злая, постоянно спрашивает
A su espejo mágico quien es más guapa
У своего волшебного зеркала, кто красивее
Dime espejo, ¿Quien es la más guapa?
Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи:
Pues siendo sinceros,
Ну, если честно,
La guapa es tu hijastra (ja) que tiene siete años.
Красивее твоя падчерица (ха), которой семь лет.
No. No no no no no, me la tengo que cargar
Нет. Нет, нет, нет, нет, нет, я должна ее убить
Chica, ¡Cógela y mátala en el bosque!
Служанка, возьми ее и убей в лесу!
Pero a ella le da pena y la deja escapar
Но ей стало жаль, и она отпустила ее
¡Gracias maja! No me hables, solo corre.
Спасибо, дорогая! Не разговаривай со мной, просто беги.
La princesa huye y en medio del bosque, se topa con una señora cabaña
Принцесса убегает и посреди леса натыкается на избушку
Protegida por un perro colosal, pero muy simpático
Охраняемую огромной, но очень дружелюбной собакой
La cabaña está vacía, así que decide limpiarla y quedarse a dormir.
Избушка пуста, поэтому она решает убраться и остаться на ночь.
Mientras ella duerme llegan de cazar
Пока она спит, с охоты возвращаются
Unos caballeros, son Bogatyrs fieros
Рыцари, свирепые богатыри
Ella se disculpa, ¿Me puedo quedar?
Она извиняется, можно я останусь?
¡Has limpiado todo, faltaría más!
Ты все убрала, конечно, оставайся!
Viven muy felices y con Vodka por doquier
Они живут очень счастливо, и водки хоть отбавляй
Ellos la protegen... y ella limpia
Они ее защищают... а она убирает
Y si quieres nos casamos, puedes elegir
И если хочешь, мы поженимся, можешь выбрать
Es que para mi ya sois familia...
Для меня вы уже семья...
¡Friend zone!
Френдзона!
Mientras, la Zarina, descubre que está viva
Тем временем царица узнает, что она жива
Y llama a la sirvienta, y le dice:
И зовет служанку и говорит ей:
¡No la mataste! ahora me toca ir a mi...
Ты ее не убила! теперь моя очередь...
Se viste de monja y urde un malvado plan
Она переодевается монахиней и задумывает злодейский план
El perro ladra, sabe que es muy mala
Собака лает, она знает, что она очень злая
¡Dame una limosna! ¡Toma un cacho de pan!
Подайте милостыню! Возьми кусок хлеба!
Gracias niña, te regalo esta manzana.
Спасибо, девочка, я дарю тебе это яблоко.
Entonces muerde la manzana y se muere inmediatamente
Тогда она кусает яблоко и мгновенно умирает
Cuando los Bogatyrs llegan, el perro, en honrado sacrificio
Когда богатыри возвращаются, собака, в благородной жертве
Para explicar lo ocurrido a los guerreros...
Чтобы объяснить воинам, что случилось...
Muerde la manzana y muere también.
Кусает яблоко и тоже умирает.
Le fabrican una caja de cristal,
Они делают ей хрустальный гроб,
Y la ocultan muy profundo en una cueva
И прячут его глубоко в пещере
La Zarina astuta vuelve a preguntar
Хитрая царица снова спрашивает
¡Quédate tranquila! Ya no hay quien la mueva...
Успокойся! Теперь ее никто не тронет...
Y a todo esto, el príncipe, que aun sigue por ahí
И ко всему этому, принц, который все еще где-то бродит
Les pregunta al sol y a la luna
Спрашивает у солнца и луны
¿Dónde está mi amada?
Где моя возлюбленная?
¡Pues el viento lo sabrá!
Ветер знает!
Está muerta y encerrada en una tumba.
Она мертва и заперта в гробнице.
¿Quien te hizo esto?
Кто это с тобой сделал?
¡Me cago en sus muertos!
Чтоб им пусто было!
¡Te llevo buscando, desde el tercer verso!
Я ищу тебя с третьего куплета!
A base de golpes el sarcófago rompió
Ударами он разбил саркофаг
Y del susto la chica despierta...
И от испуга девушка просыпается...
¡Quiero mi venganza!
Я хочу отомстить!
A la Reina hay que matar...¡Vamos!
Царицу нужно убить... Пошли!
Entran al castillo derribando puertas...
Они входят в замок, выбивая двери...
La reina se muere al verla tan viva
Царица умирает, увидев ее живой
Y así nuestra historia de pronto termina.
И так наша история внезапно заканчивается.
A ver...
Послушайте...
Si un espejo os habla, en principio no es normal
Если с вами говорит зеркало, в принципе, это ненормально
Puede que os hayáis vuelto majaras
Возможно, вы свихнулись
Y antes de marcharnos no se nos puede olvidar...
И прежде чем мы уйдем, мы не можем забыть...
El Lai larai larai larai laraaaaaaa.
Лай ларай ларай ларай лараaaaaaa.





Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.