Paroles et traduction Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Blancanieves Rusa - Cuento
Hola
camaradas
bienvenidos
a
Привет,
товарищи,
добро
пожаловать
в
Destripando
la
historia
con
Pascu
y
Rodri
Потрошить
историю
с
Паску
и
Родри
Hoy
os
traemos
Blancani...
no!
Сегодня
мы
приносим
Вам
Blancani...
нет!
La
historia
de
la
Princesa
muerta
y
los
siete
Bogatrys.
История
о
мертвой
принцессе
и
семи
Богатриях.
Un
Zar
tenía
una
esposa,
embarazada
la
dejó
У
царя
была
жена,
беременная
оставила
ее.
Y
se
fue
a
luchar
con
otros
rusos
И
пошел
воевать
с
другими
русскими.
Y
la
Zarina
dio
a
luz
a
una
criatura
pero
al
volver
el
Zar
И
царица
родила
существо,
но
когда
царь
вернулся,
Su
esposa
muere
de
alegría.
Его
жена
умирает
от
радости.
Pero
pronto
el
Zar
encuentra
a
otra
reina
igual
de
guapa
y
lista
Но
вскоре
царь
находит
другую
королеву,
столь
же
красивую
и
умную
Y
esta
tenía
un
espejo
mágico
que
se
И
у
этого
было
волшебное
зеркало,
которое
Dedicaba
a
puntuar
a
las
mujeres
de
toda
Rusia
Он
занимался
забиванием
женщин
со
всей
России
Y
ella,
desde
luego,
era
la
más
guapa.
И
она,
конечно,
была
самой
красивой.
La
Zarevna
va
creciendo
y
se
pone
de
buen
ver
Царевна
подрастает
и
радуется.
Se
promete
con
un
tío
muy
majo
Он
обещает
с
очень
милым
парнем
Y
su
madrastra,
que
es
muy
mala
no
para
de
preguntar
И
ее
мачеха,
которая
очень
плохая,
не
перестает
спрашивать
A
su
espejo
mágico
quien
es
más
guapa
К
своему
волшебному
зеркалу,
кто
красивее
Dime
espejo,
¿Quien
es
la
más
guapa?
Скажи
мне,
зеркало,
кто
самая
красивая?
Pues
siendo
sinceros,
Ну,
быть
искренним,
La
guapa
es
tu
hijastra
(ja)
que
tiene
siete
años.
Красавица-твоя
падчерица
(ха),
которой
семь
лет.
No.
No
no
no
no
no,
me
la
tengo
que
cargar
Нет.
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
должен
зарядить
ее.
Chica,
¡Cógela
y
mátala
en
el
bosque!
Девочка,
возьми
ее
и
убей
в
лесу!
Pero
a
ella
le
da
pena
y
la
deja
escapar
Но
она
жалеет
и
отпускает
ее.
¡Gracias
maja!
No
me
hables,
solo
corre.
Спасибо,
Майя!
Не
говори
со
мной,
просто
беги.
La
princesa
huye
y
en
medio
del
bosque,
se
topa
con
una
señora
cabaña
Принцесса
убегает
и
посреди
леса
натыкается
на
хозяйку
хижины
Protegida
por
un
perro
colosal,
pero
muy
simpático
Охраняемая
колоссальной,
но
очень
симпатичной
собакой
La
cabaña
está
vacía,
así
que
decide
limpiarla
y
quedarse
a
dormir.
Хижина
пуста,
поэтому
он
решает
очистить
ее
и
остаться
спать.
Mientras
ella
duerme
llegan
de
cazar
Пока
она
спит,
они
приходят
с
охоты.
Unos
caballeros,
son
Bogatyrs
fieros
Какие-то
рыцари,
они
свирепые
богатыри.
Ella
se
disculpa,
¿Me
puedo
quedar?
Она
извиняется,
я
могу
остаться?
¡Has
limpiado
todo,
faltaría
más!
Вы
все
убрали,
больше
не
будет!
Viven
muy
felices
y
con
Vodka
por
doquier
Они
живут
очень
счастливо
и
с
водкой
повсюду
Ellos
la
protegen...
y
ella
limpia
Они
защищают
ее...
и
она
очищает
Y
si
quieres
nos
casamos,
puedes
elegir
И
если
вы
хотите,
чтобы
мы
поженились,
вы
можете
выбрать
Es
que
para
mi
ya
sois
familia...
Просто
для
меня
вы
уже
семья...
¡Friend
zone!
Френд-зона!
Mientras,
la
Zarina,
descubre
que
está
viva
А
Зарина
узнает,
что
она
жива.
Y
llama
a
la
sirvienta,
y
le
dice:
И
зовет
служанку,
и
говорит::
¡No
la
mataste!
ahora
me
toca
ir
a
mi...
Ты
не
убивал
ее!
теперь
моя
очередь
идти
ко
мне...
Se
viste
de
monja
y
urde
un
malvado
plan
Он
одевается
как
монахиня
и
разрабатывает
злой
план
El
perro
ladra,
sabe
que
es
muy
mala
Собака
лает,
она
знает,
что
она
очень
плохая
¡Dame
una
limosna!
¡Toma
un
cacho
de
pan!
Дай
мне
милостыню!
Возьми
кусок
хлеба!
Gracias
niña,
te
regalo
esta
manzana.
Спасибо,
девочка,
я
подарю
тебе
это
яблоко.
Entonces
muerde
la
manzana
y
se
muere
inmediatamente
Затем
он
кусает
яблоко
и
умирает
немедленно
Cuando
los
Bogatyrs
llegan,
el
perro,
en
honrado
sacrificio
Когда
богатыри
прибудут,
собака,
в
почетном
жертвоприношении
Para
explicar
lo
ocurrido
a
los
guerreros...
Чтобы
объяснить
произошедшее
воинам...
Muerde
la
manzana
y
muere
también.
Он
кусает
яблоко
и
тоже
умирает.
Le
fabrican
una
caja
de
cristal,
Его
изготовили
стеклянную
коробку,
Y
la
ocultan
muy
profundo
en
una
cueva
И
они
прячут
ее
очень
глубоко
в
пещере.
La
Zarina
astuta
vuelve
a
preguntar
Хитрая
царица
снова
спрашивает:
¡Quédate
tranquila!
Ya
no
hay
quien
la
mueva...
Успокойся!
Ее
больше
нет...
Y
a
todo
esto,
el
príncipe,
que
aun
sigue
por
ahí
И
ко
всему
этому,
принц,
который
все
еще
там.
Les
pregunta
al
sol
y
a
la
luna
- Спросил
он
у
Солнца
и
Луны.
¿Dónde
está
mi
amada?
Где
моя
возлюбленная?
¡Pues
el
viento
lo
sabrá!
Ну,
ветер
узнает!
Está
muerta
y
encerrada
en
una
tumba.
Она
мертва
и
заперта
в
могиле.
¿Quien
te
hizo
esto?
Кто
это
с
тобой
сделал?
¡Me
cago
en
sus
muertos!
Я
срал
на
их
мертвецов!
¡Te
llevo
buscando,
desde
el
tercer
verso!
Я
ищу
тебя
с
третьего
стиха!
A
base
de
golpes
el
sarcófago
rompió
От
удара
саркофаг
сломался
Y
del
susto
la
chica
despierta...
И
от
испуга
девушка
проснулась...
¡Quiero
mi
venganza!
Я
хочу
отомстить!
A
la
Reina
hay
que
matar...¡Vamos!
Королеву
надо
убить...Давай!
Entran
al
castillo
derribando
puertas...
Они
входят
в
замок,
разрушая
двери...
La
reina
se
muere
al
verla
tan
viva
Королева
умирает,
увидев
ее
такой
живой.
Y
así
nuestra
historia
de
pronto
termina.
И
на
этом
наша
история
внезапно
заканчивается.
Si
un
espejo
os
habla,
en
principio
no
es
normal
Если
зеркало
говорит
с
вами,
это
в
принципе
не
нормально
Puede
que
os
hayáis
vuelto
majaras
Может
быть,
вы
стали
мажарами.
Y
antes
de
marcharnos
no
se
nos
puede
olvidar...
И
перед
отъездом
нас
нельзя
забыть...
El
Lai
larai
larai
larai
laraaaaaaa.
Лай
ларай
ларай
ларай
ларааааааа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.