Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Blancanieves Rusa - Cuento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - Blancanieves Rusa - Cuento




Hola camaradas bienvenidos a
Привет, товарищи, добро пожаловать в
Destripando la historia con Pascu y Rodri
Потрошить историю с Паску и Родри
Hoy os traemos Blancani... no!
Сегодня мы приносим Вам Blancani... нет!
La historia de la Princesa muerta y los siete Bogatrys.
История о мертвой принцессе и семи Богатриях.
Un Zar tenía una esposa, embarazada la dejó
У царя была жена, беременная оставила ее.
Y se fue a luchar con otros rusos
И пошел воевать с другими русскими.
Y la Zarina dio a luz a una criatura pero al volver el Zar
И царица родила существо, но когда царь вернулся,
Su esposa muere de alegría.
Его жена умирает от радости.
Pero pronto el Zar encuentra a otra reina igual de guapa y lista
Но вскоре царь находит другую королеву, столь же красивую и умную
Pero en malvada
Но в
Y esta tenía un espejo mágico que se
И у этого было волшебное зеркало, которое
Dedicaba a puntuar a las mujeres de toda Rusia
Он занимался забиванием женщин со всей России
Y ella, desde luego, era la más guapa.
И она, конечно, была самой красивой.
La Zarevna va creciendo y se pone de buen ver
Царевна подрастает и радуется.
Se promete con un tío muy majo
Он обещает с очень милым парнем
Y su madrastra, que es muy mala no para de preguntar
И ее мачеха, которая очень плохая, не перестает спрашивать
A su espejo mágico quien es más guapa
К своему волшебному зеркалу, кто красивее
Dime espejo, ¿Quien es la más guapa?
Скажи мне, зеркало, кто самая красивая?
Pues siendo sinceros,
Ну, быть искренним,
La guapa es tu hijastra (ja) que tiene siete años.
Красавица-твоя падчерица (ха), которой семь лет.
No. No no no no no, me la tengo que cargar
Нет. Нет, нет, нет, нет, я должен зарядить ее.
Chica, ¡Cógela y mátala en el bosque!
Девочка, возьми ее и убей в лесу!
Pero a ella le da pena y la deja escapar
Но она жалеет и отпускает ее.
¡Gracias maja! No me hables, solo corre.
Спасибо, Майя! Не говори со мной, просто беги.
La princesa huye y en medio del bosque, se topa con una señora cabaña
Принцесса убегает и посреди леса натыкается на хозяйку хижины
Protegida por un perro colosal, pero muy simpático
Охраняемая колоссальной, но очень симпатичной собакой
La cabaña está vacía, así que decide limpiarla y quedarse a dormir.
Хижина пуста, поэтому он решает очистить ее и остаться спать.
Mientras ella duerme llegan de cazar
Пока она спит, они приходят с охоты.
Unos caballeros, son Bogatyrs fieros
Какие-то рыцари, они свирепые богатыри.
Ella se disculpa, ¿Me puedo quedar?
Она извиняется, я могу остаться?
¡Has limpiado todo, faltaría más!
Вы все убрали, больше не будет!
Viven muy felices y con Vodka por doquier
Они живут очень счастливо и с водкой повсюду
Ellos la protegen... y ella limpia
Они защищают ее... и она очищает
Y si quieres nos casamos, puedes elegir
И если вы хотите, чтобы мы поженились, вы можете выбрать
Es que para mi ya sois familia...
Просто для меня вы уже семья...
¡Friend zone!
Френд-зона!
Mientras, la Zarina, descubre que está viva
А Зарина узнает, что она жива.
Y llama a la sirvienta, y le dice:
И зовет служанку, и говорит::
¡No la mataste! ahora me toca ir a mi...
Ты не убивал ее! теперь моя очередь идти ко мне...
Se viste de monja y urde un malvado plan
Он одевается как монахиня и разрабатывает злой план
El perro ladra, sabe que es muy mala
Собака лает, она знает, что она очень плохая
¡Dame una limosna! ¡Toma un cacho de pan!
Дай мне милостыню! Возьми кусок хлеба!
Gracias niña, te regalo esta manzana.
Спасибо, девочка, я подарю тебе это яблоко.
Entonces muerde la manzana y se muere inmediatamente
Затем он кусает яблоко и умирает немедленно
Cuando los Bogatyrs llegan, el perro, en honrado sacrificio
Когда богатыри прибудут, собака, в почетном жертвоприношении
Para explicar lo ocurrido a los guerreros...
Чтобы объяснить произошедшее воинам...
Muerde la manzana y muere también.
Он кусает яблоко и тоже умирает.
Le fabrican una caja de cristal,
Его изготовили стеклянную коробку,
Y la ocultan muy profundo en una cueva
И они прячут ее очень глубоко в пещере.
La Zarina astuta vuelve a preguntar
Хитрая царица снова спрашивает:
¡Quédate tranquila! Ya no hay quien la mueva...
Успокойся! Ее больше нет...
Y a todo esto, el príncipe, que aun sigue por ahí
И ко всему этому, принц, который все еще там.
Les pregunta al sol y a la luna
- Спросил он у Солнца и Луны.
¿Dónde está mi amada?
Где моя возлюбленная?
¡Pues el viento lo sabrá!
Ну, ветер узнает!
Está muerta y encerrada en una tumba.
Она мертва и заперта в могиле.
¿Quien te hizo esto?
Кто это с тобой сделал?
¡Me cago en sus muertos!
Я срал на их мертвецов!
¡Te llevo buscando, desde el tercer verso!
Я ищу тебя с третьего стиха!
A base de golpes el sarcófago rompió
От удара саркофаг сломался
Y del susto la chica despierta...
И от испуга девушка проснулась...
¡Quiero mi venganza!
Я хочу отомстить!
A la Reina hay que matar...¡Vamos!
Королеву надо убить...Давай!
Entran al castillo derribando puertas...
Они входят в замок, разрушая двери...
La reina se muere al verla tan viva
Королева умирает, увидев ее такой живой.
Y así nuestra historia de pronto termina.
И на этом наша история внезапно заканчивается.
A ver...
Посмотрим...
Si un espejo os habla, en principio no es normal
Если зеркало говорит с вами, это в принципе не нормально
Puede que os hayáis vuelto majaras
Может быть, вы стали мажарами.
Y antes de marcharnos no se nos puede olvidar...
И перед отъездом нас нельзя забыть...
El Lai larai larai larai laraaaaaaa.
Лай ларай ларай ларай ларааааааа.





Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.