Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen del Conejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen del Conejo




El Origen del Conejo
The Origin of the Rabbit
Hola viajeros del espacio tiempo.
Hello, time-space travelers.
Bienvenidos a Destripando la Historia, con Pascu y Rodri.
Welcome to Destripando la Historia, with Pascu and Rodri.
Hoy os traemos la historia del único,
Today we bring you the story of the one,
El todo poderoso,
The all-powerful,
El omnipresente,
The omnipresent,
El conejo.
The rabbit.
Érase una vez,
Once upon a time,
En un bello lugar,
In a beautiful place,
Unos conejitos se disponen a viajar.
Some bunnies are getting ready to travel.
-"Hijos vámonos, que el frío va a llegar"
-"Children, let's go, the cold is coming"
Cruzan la autopista pero algo sale mal.
They cross the highway but something goes wrong.
¡Mueren atropellados, por un camión que va mirando hacia otro lado!
They die run over by a truck that is looking the other way!
Solo uno sobrevive,
Only one survives,
Quedan todos aplastados,
They are all crushed,
Pobre conejito sin nadie.
Poor bunny with no one.
Por el bosque va vagando,
He wanders through the forest,
Todos le quieren comer,
Everyone wants to eat him,
Y en el último momento,
And at the last moment,
Alguien viene a por él.
Someone comes for him.
Ante él apareció un poderoso mapache que le salvó
Before him appeared a powerful raccoon who saved him
De los depredadores y le acogió en su madriguera.
From the predators and welcomed him into his burrow.
Le cuidó como a su propio hijo,
He cared for him like his own son,
Hasta que un día paseando por el bosque,
Until one day walking through the forest,
El conejo vio algo fuera de lo normal.
The rabbit saw something out of the ordinary.
¡Una niña en pelotas, que va corriendo por el bosque como loca!
A naked girl, running through the forest like crazy!
Al mapache ve flotando,
He sees the raccoon floating,
Y del bosque sale un lobo,
And a wolf comes out of the forest,
Corre a por la niña y se ahoga.
Runs after the girl and drowns.
-"Cuéntame qué está pasando"
-"Tell me what's going on"
-"He viajado hasta otro plano,
-"I have traveled to another plane,
He de proteger las historias"
I have to protect the stories"
-"¡Enséñame tu poder!"
-"Show me your power!"
El mapache entrena al joven conejo en sus
The raccoon trains the young rabbit in his
Artes marciales místicas e interdimensionales.
Mystical and interdimensional martial arts.
Comienza a experimentar con los viajes en el tiempo,
He begins to experiment with time travel,
Convive con los seres del bosque,
He lives with the beings of the forest,
Y les ayuda a combatir sus amenazas.
And helps them fight their threats.
Y perfecciona su dominio de las artes marciales,
And perfects his mastery of martial arts,
Dando una paliza a unos lobos que querían atacar a una bella muchacha.
Beating up some wolves who wanted to attack a beautiful girl.
Entonces el mapache, vio que su alumno...
Then the raccoon, saw that his student...
¡Estaba listo!
Was ready!
Comenzó a viajar,
He started traveling,
En China apareció.
He appeared in China.
¡Se hizo consejero de un apuesto emperador!
He became counselor to a handsome emperor!
A una joven en el bosque se encontró.
He met a young woman in the forest.
¡Y se aseguró de que volviera con su amor!
And made sure she returned to her love!
Se hizo fuerte y poderoso,
He became strong and powerful,
Mil culturas visitó.
He visited a thousand cultures.
¡Hay incluso algunas que le consideran Dios!
There are even some who consider him God!
Pero cuando estaba en Rusia,
But when he was in Russia,
Batallando por placer,
Battling for pleasure,
Presintió que en siete años,
He sensed that in seven years,
¡Algo iba a suceder!
Something was going to happen!
En esas tierras existía una cabaña protegida por un perro colosal.
In those lands there was a cabin protected by a colossal dog.
Qué siete años después,
Which seven years later,
En honrado sacrificio daría su vida para ayudar a unos bogatyrs.
In an honorable sacrifice, he would give his life to help some bogatyrs.
Ante tal acto de nobleza,
Before such an act of nobility,
El conejo decidió resucitarle y llevarle en sus viajes.
The rabbit decided to resurrect him and take him on his journeys.
Aunque no sabía hablar,
Although he could not speak,
El perro aprendió diplomacia,
The dog learned diplomacy,
Y realizó importantes misiones de paz.
And carried out important peace missions.
Mientras tanto, el conejo se tomaba un pequeño
Meanwhile, the rabbit was taking a small
Descanso celebrando sus fiestas favoritas, por todo lo alto.
Break celebrating his favorite holidays, in style.
Se dice, que aparecieron en Italia donde
It is said that they appeared in Italy where
Intentaron prevenir a un rey de una terrible profecía.
They tried to warn a king of a terrible prophecy.
Seguid buscando las señales,
Keep looking for the signs,
Pues el conejo está siempre vigilando, dónde menos te lo esperas.
For the rabbit is always watching, where you least expect it.
¡Su poder es algo brutal!
His power is brutal!
¡Él es el Conejo!
He is the Rabbit!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.