Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - La Cenicienta China - Cuento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Septién feat. Destripando la Historia - La Cenicienta China - Cuento




La Cenicienta China - Cuento
The Chinese Cinderella - Story
Habia se una vez en la dinastía Tang
Once upon a time in the Tang dynasty,
Un hombre llamado Wu un minero del lugar.
There was a man named Wu, a local miner.
Él tenia dos esposas que era una cosa muy
He had two wives, which was quite
Normal y una hija con cada una laila laila la.
Normal, and a daughter with each one, laila laila la.
Una de ellas muere sospechosamente y
One of them suspiciously dies and
La hija pasa a vivir con su madrastra.
The daughter goes to live with her stepmother.
La madrastra era envidiosa, malvada y sin corazón.
The stepmother was envious, wicked, and heartless.
Su hija era espantosa mas que niña era un troll.
Her daughter was hideous, more troll than child.
Vivilas en las pocilgas y te apletale los pies,
Live in the pigsty and bind your feet tight,
Como son tan pequeñitos te voy a llamar Yeh Shen.
Since they are so small, I'll call you Yeh Shen.
Yeh Shen significaba pies de loto y eso dolía un montón,
Yeh Shen meant "lotus feet" and it hurt a lot,
Yeh Shen hacia las peores tareas de la casa y lloraba mucho, mucho.
Yeh Shen did the worst chores in the house and cried a lot, a lot.
Un día lavando la ropa se le apareció un
One day while washing clothes, a
Pez, era dorado y enorme y solo quería comer.
Fish appeared to her, it was golden and huge and just wanted to eat.
Ella y el pez fueron amigos y a diario iba con él,
She and the fish became friends and she went to him daily,
Su madrastra al descubrirlo dijo: pues ahola te vas a jodel.
Her stepmother, upon discovering it, said: well now you're screwed.
Disfrazada engaña al pez,
Disguised, she deceives the fish,
Lo destripa y lo cocina,
Gutting and cooking it,
Se lo sampán en la cena y dejan solo la espina.
They gobble it up for dinner and leave only the spine.
Desolada Yeh Shen se fue a llorar al estanque donde encontró a un
Devastated, Yeh Shen went to cry by the pond where she found a
Venerable anciano:
Venerable elder:
Esa espina es un legalo de ese gigantesco pez
That spine is a legacy of that giant fish,
Si le pides tus deseos se los puede concedel.
If you ask him for your wishes, he can grant them.
Yeh Shen le pedía deseos a su espina y un buen día se acercaba un
Yeh Shen asked her spine for wishes and one day a
Gran festival donde las mozas buscaban mozo. ¿Puedo il al festival?
Great festival was approaching where the girls were looking for guys. Can I go to the festival?
Tu te quedas a limpial.
You stay and clean.
Si le lezo a mi espina tal vez me pueda ayudal.
If I pray to my spine maybe it can help.
Haya vestido, haya zapatos, Haya perfume frances.
There's a dress, there are shoes, there's French perfume.
Y marcho hacia su destino laila laila ¿es?
And she marched towards her destiny laila laila is it?
Yeh Shen era la mas bella, fue de todos la atracción.
Yeh Shen was the most beautiful, she was everyone's attraction.
Y a su madre y su hermanastra les dio un vuelco el corazón.
And her mother and stepsister's hearts skipped a beat.
Y al sentirse observada Yeh Shen la pobre
And feeling observed, poor Yeh Shen
Huyó olvidandose un zapato en un escalón.
Fled, forgetting a shoe on a step.
Un mercader encontró ese zapato y se lo vendió a otro mercader y este
A merchant found that shoe and sold it to another merchant and this one
Se lo vendió a un rey que se obsesiono
Sold it to a king who became obsessed
Con el zapato y decidió encontrar a su dueña.
With the shoe and decided to find its owner.
Si yo dejo aquí el zapato todas lo quelan lobal y detlas de este
If I leave the shoe here, everyone will try it on and behind this
Albusto nos quedamos a espelal,
Bush we'll stay and watch,
Pero señor no seria mas fácil ir
But sir, wouldn't it be easier to go
Puerta por puerta bus... ¡Calla chapo!
Door to door loo... Shut up, fool!
La madrastra con descaro envío a su hija a por el.
The stepmother shamelessly sent her daughter for it.
Este tlasto es enano, fuela dedos de los pies.
This brat is a dwarf, cut off her toes.
Y aunque no podáis creerlo este plan no funcionó.
And believe it or not, this plan didn't work.
Pues su sangre salpicaba y al rey no le convenció.
Well, her blood splattered and the king wasn't convinced.
Yeh Shen que había perdido toda su magia cogió el zapato a
Yeh Shen, who had lost all her magic, took the shoe in
Escondidas y el rey sigilosamente la persigue hasta su casa.
Secret and the king stealthily follows her home.
Al ponerse los zapatos todo vuelve a parecer
When she puts on the shoes, everything reappears
Y al verla tan hermosa el rey la lleva con él.
And seeing her so beautiful, the king takes her with him.
Y a la hermana y a su madre las manda a vivir a una cueva donde puede
And he sends the sister and her mother to live in a cave where her daughter can
Que su hija se desangre sin una atención medica adecuada pero antes
Bleed to death without proper medical attention but before
De eso se mueren por una lluvia de
That they die from a rain of
Piedras y así hemos llegado al final. ¡Moraleja!
Stones and so we have reached the end. Moral!
Acechar a niñas chinas desde un arbusto esta mal,
Stalking Chinese girls from a bush is wrong,
Puede que alguien te denuncie, niños no lo hagáis jamás.
Someone might report you, kids, never do it.
Y si os cortáis los dedos id corriendo a un
And if you cut your toes, run to a
Hospital, estos son nuestros consejos laila laila la.
Hospital, these are our tips laila laila la.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.