Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de Iron Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de Iron Man




El Origen de Iron Man
The Origin of Iron Man
¡HOLA JÓVENES INGENIEROS!
HEY YOUNG ENGINEERS!
¡Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri!
Welcome to DESTRIPANDO LA HISTORIA with Pascu and Rodri!
¡Hoy os traemos el origen de IRON MAN!
Today we bring you the origin of IRON MAN!
¡Esta es la historia de Anthony Stark
This is the story of Anthony Stark
Un chaval muy listo y apañado
A smart and handy kid
Titulado de M.I.T ¡Fijate que guapo es!
Graduated from M.I.T Look how handsome he is!
¡Un Playboy apuesto y millonario!
A handsome and millionaire Playboy!
Pronto tuvo que heredar, la empresa familiar
Soon he had to inherit the family business
Sus papás se la pegaron con el carro
His parents passed away
Vende armas en Vietnam
He sells weapons in Vietnam
¡Una trampa va a explotar!
A trap is going to explode!
¡Y los comunistas (¡YAO!) le secuestraron!
And the communists (YAO!) kidnapped him!
¡Esta muy malito!
He is very sick!
IR-ON MA-AN
IR-ON MA-AN
¡Se hace una placa!
He makes himself a plate!
PEC-TO-RAAL
PEC-TORAL
¡Que si se lo quita... MOORIRAA!
If he takes it off... HE WILL DIE!
Entonces crea una armadura militar ultra cutre y poderosa con
Then he creates an ultra-modern and powerful military armor with which
La que derrota a los COMUNISTAS gracias a su poderío americano
He defeats the COMMUNISTS thanks to his American power
¡Con su traje de metal, va luchando contra el mal!
With his metal suit, he fights against evil!
Para no morirse tiene que car-garlo
In order not to die he has to car-ry it
Su color es un horror
His color is a horror
¡A los niños asustó!
It scared the children!
¡Y decide que de Oro hay que pintarlo!
And he decides that he has to paint it Gold!
Allí donde le veis, derrotó al Doctor Strange
Where you see him, he defeated Doctor Strange
Dice que Iron Man es sólo un guardaespaldas
He says that Iron Man is just a bodyguard
Lucha contra el Mandarín
He fights against the Mandarin
¡Luego incluso funda Shield!
Then he even founds Shield!
¡Todo el mundo en Marvel a provao' sus nalgas!
Everybody in Marvel has tested his buttocks!
¡Fabrica más trajes!
He makes more suits!
IR-ON MA-AM
IR-ON MA-AM
¡A veces los pierde!
Sometimes he loses them!
LAIRA-LAA
LAIRA-LAA
¡No es fácil la vida de Tony Stark!
Tony Stark's life is not easy!
El pobre dedica su vida a luchar contra
The poor man dedicates his life to fighting against
Gente que intenta plagiarle o robarle la empresa
People who try to plagiarize or steal his company
Al final, se da a la bebida y su amigo Rhodes tiene que sustituirle
In the end, he starts drinking and his friend Rhodes has to replace him
Tony pierde el control
Tony loses control
De su empresa y se marchó
Of his company and leaves
A vivir, como un vagabundo
To live like a hobo
¡Pero se recuperó!
But he recovered!
¡Otro traje fabricó!
He made another suit!
¡Le da una paliza a Rhodes!
He beats up Rhodes!
¡Y VOLVIÓ!
And he's BACK!
¡¿Quien es un genio?!
Who is a genius?!
IR-ON MA-AN
IR-ON MA-AN
Un poco obsesivo
A little obsessive
TO-NY STA-RK
TO-NY STA-RK
¡Lucho junto a el rey Arturo una vez!
I fought alongside King Arthur once!
¡Recordad chavales no bebáis nunca!
Remember guys never drink!
¡Es un consejo de Pascu Y Rodri!
This is a tip from Pascu and Rodri!





Writer(s): Alvaro Pascual Santamera, Rodrigo Septien Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.