Paroles et traduction Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - El Origen de Juego de Tronos
El Origen de Juego de Tronos
The Origin of Game of Thrones
Hola,
jóvenes
Dothrakis
Hello,
young
Dothraki
folks,
Bienvenidos
a
destripando
la
historia
con
Pascu
y
Rodri
Welcome
to
dissecting
history
with
Pascu
and
Rodri,
Hoy
os
traemos
la
historia
anterior
a
juego
de
tronos
Today
we
bring
you
the
story
before
Game
of
Thrones.
Muchos
años
atrás
todo
estaba
dividido
Many
years
ago,
everything
was
divided,
Hijos
del
bosque
aquí,
primeros
hombres
allá
Children
of
the
forest
here,
First
Men
there,
Pero
consiguen
pasar
a
través
de
un
camino
But
they
managed
to
pass
through
a
path,
Os
vamos
a
reventar
We're
gonna
mess
you
up,
Pues
nuestra
magia
usaremos
para
Because
we'll
use
our
magic
to,
Hacer
zombis
de
hielo
imposible
de
matar
Make
ice
zombies
impossible
to
kill.
Oye
tú
que
miedo,
vamos
a
negociarlo
más
Hey
you,
that's
scary,
let's
negotiate
more,
Y
así
trabajaron
para
poder
derrotar
And
so
they
worked
to
defeat,
A
los
caminantes
blancos
que
se
les
habían
ido
The
White
Walkers
who
had
gotten
out
of
hand,
De
las
manos
y
estaban
matando
a
todo
el
mundo
And
were
killing
everyone.
Durante
un
invierno
que
duró
muchos
años
During
a
winter
that
lasted
many
years,
Los
hijos
del
bosque
y
los
primeros
hombres
The
Children
of
the
Forest
and
the
First
Men,
Construyeron
un
muro
para
contenerlos
y
todo
fue
bien
Built
a
wall
to
contain
them
and
everything
was
fine,
Llegan
los
sándalos,
son
unos
vándalos
The
Andals
arrive,
they
are
vandals,
Vienen
a
dar
guerra
y
se
van
a
quedar
They
come
to
wage
war
and
they
are
going
to
stay,
Impusieron
nuevos
dioses
porque
les
salió
de
ahí
They
imposed
new
gods
just
because
they
felt
like
it,
Y
los
primeros
hombres
van
al
norte
a
vivir
And
the
First
Men
go
north
to
live.
En
Varylia
un
pastor
se
encontró
unos
dragones
In
Valyria,
a
shepherd
found
some
dragons,
Luego
los
domesticó
y
con
su
gente
conquista
Then
he
tamed
them
and
with
his
people
conquered,
El
continente
calcinando
a
todo
el
que
no
se
rindió
The
continent,
burning
all
who
did
not
surrender,
Lejos
van
volando
hasta
que
alcanzan
Roca
Dragón
They
fly
far
away
until
they
reach
Dragonstone,
Y
los
Roine
huyen
evitando
su
extinción
And
the
Rhoynar
flee,
avoiding
their
extinction,
Y
muchos
años
más
tarde
Valyria
es
atacada
And
many
years
later
Valyria
is
attacked,
Por
un
cataclismo
de
magnitudes
colosales
By
a
cataclysm
of
colossal
magnitudes,
Y
su
imperio
se
va
al
garete
And
their
empire
goes
down
the
drain.
Los
targaryens
habían
huido
a
Roca
Dragón
The
Targaryens
had
fled
to
Dragonstone,
Y
años
después
el
príncipe
Aegon
And
years
later
Prince
Aegon,
Decide
unificar
los
siete
reinos
de
Westeros
Decides
to
unify
the
seven
kingdoms
of
Westeros.
Se
sube
a
su
dragón
He
gets
on
his
dragon,
Conquistando
un
montón
Conquering
a
lot,
Y
construye
con
espadas
un
trono
molon
And
builds
with
swords
a
cool
throne,
Reinan
en
Westeros
y
así
el
tiempo
pasó
They
reign
in
Westeros
and
so
time
passed,
Muere
el
último
dragón
insestan
mogoyon
The
last
dragon
dies,
causing
a
big
mess.
120
años
más
tarde
120
years
later,
Rahegar
se
desposó
con
la
princesa
durmiense
Rhaegar
married
the
sleeping
princess,
Pero
después
se
fijó
en
una
joven
Stark
But
then
he
noticed
a
young
Stark,
En
otro
sitio
un
señor,
de
ella
estaba
enamorado
In
another
place,
a
lord
was
in
love
with
her,
Y
a
todos
les
convenció
de
que
Rahegar
había
And
he
convinced
everyone
that
Rhaegar
had,
Abusado
de
Lyanna
y
su
hermano
enfureció
Abused
Lyanna
and
her
brother
was
enraged,
El
rey
les
condena,
empezó
la
rebelión
The
king
condemns
them,
the
rebellion
began,
Mueren
los
Targaryens,
se
salvaron
solo
dos
The
Targaryens
die,
only
two
were
saved,
Lyanna
se
muere
también
Lyanna
dies
too,
Doirel
llora
y
a
Martell
Doran
cries
and
Martell,
Robert
se
convierte
en
rey,
y
se
casa
con
cersei
Robert
becomes
king,
and
marries
Cersei,
Y
hay
paz
And
there
is
peace.
Y
los
reyes
se
tratan
de
rebelar
un
poquito
And
the
kings
try
to
rebel
a
little
bit,
Pero
vienen
los
Starks
y
les
dan
pa′l
pelo
But
the
Starks
come
and
kick
their
butts,
Laila
lara
laira
lara
laira
lara
laira
lara
Laila
lara
laira
lara
laira
lara
laira
lara.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.