Paroles et traduction Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - La Cenicienta China - Cuento
La Cenicienta China - Cuento
The Chinese Cinderella - Story
Hola
pequeños
saltamontes
Hello,
little
grasshoppers,
Bienvenidos
a
destripando
la
historia,
con
Pascu
y
Rodri
Welcome
to
Destripando
la
Historia,
with
Pascu
and
Rodri.
Hoy
os
traemos
la
historia
de
la
cenicienta
china
Today,
we
bring
you
the
story
of
the
Chinese
Cinderella.
Habíase
una
vez,
en
la
dinastía
Thang
Once
upon
a
time,
in
the
Thang
dynasty,
Un
hombre
llamado
Phu,
un
minero
del
lugar
There
was
a
man
named
Phu,
a
local
miner.
Él
tenía
dos
esposas,
que
era
una
cosa
muy
normal
He
had
two
wives,
which
was
quite
normal,
Y
una
hija
con
cada
una,
laila
laila
la
And
a
daughter
with
each
one,
laila
laila
la.
Una
de
ellas
muere
sospechosamente
One
of
them
dies
suspiciously,
Y
la
hija
pasa
a
vivir
con
su
madrastra
And
the
daughter
goes
to
live
with
her
stepmother.
La
madrastra
era
envidiosa,
malvada
y
sin
corazón
The
stepmother
was
envious,
evil,
and
heartless,
Su
hija
era
espantosa,
más
que
niña
era
un
troll
Her
daughter
was
hideous,
more
troll
than
girl.
Vivilás
en
las
pocilgas
y
te
apletale
los
pies
You'll
live
in
the
pigsty
and
bind
your
feet,
Como
son
tan
pequeñitos,
te
voy
a
llamal
Yhe
sheng
Since
they're
so
tiny,
I'll
call
you
Yhe
Sheng.
Yhe
sheng
significaba
pies
de
loto
y
eso
dolía
un
montón
Yhe
Sheng
meant
lotus
feet,
and
it
hurt
a
lot.
Yhe
sheng
hacía
las
peores
tareas
de
la
casa
y
lloraba
mucho,
mucho
Yhe
Sheng
did
the
worst
chores
in
the
house
and
cried
a
lot,
a
lot.
Un
día
lavando
la
ropa
se
le
apareció
un
pez
One
day,
while
washing
clothes,
a
fish
appeared
to
her.
Era
dorado
y
enorme
y
solo
quería
comer
It
was
golden
and
huge,
and
it
just
wanted
to
eat.
Ella
y
el
pez
fueron
amigos
y
a
diario
iba
con
él
She
and
the
fish
became
friends,
and
she
went
to
him
daily.
Su
madrastra
al
descubrirlo
dijo:
pues
ahola
te
vas
a
jodel
Her
stepmother,
upon
discovering
this,
said:
well,
now
you're
screwed.
Disfrazada
engaña
al
pez,
lo
destripa
y
lo
cocina
Disguised,
she
tricks
the
fish,
guts
it,
and
cooks
it.
Se
lo
zampan
en
la
cena
y
dejan
solo
la
espina
They
gobble
it
up
at
dinner
and
leave
only
the
bone.
Desholada
Yhe
sheng
se
fue
a
llorar
al
estanque
Devastated,
Yhe
Sheng
went
to
cry
at
the
pond,
Donde
encontró
a
un
venerable
anciano
Where
she
found
a
venerable
old
man.
Esa
espina
es
un
legalo
de
ese
gigantesco
pez
That
bone
is
a
legacy
of
that
giant
fish,
Si
le
pides
tus
deseos,
se
los
puede
concedel
If
you
ask
it
for
your
wishes,
it
can
grant
them.
Yhe
sheng
le
pedía
deseos
a
su
espina
Yhe
Sheng
asked
her
bone
for
wishes,
Y
un
buen
día
se
acercaba
un
gran
festival,
donde
las
mozas
buscaban
mozo
And
one
fine
day,
a
grand
festival
was
approaching,
where
the
girls
sought
boys.
¿Puedo
il
al
festival?
Tú
te
quedas
a
limpial
Can
I
go
to
the
festival?
You
stay
and
clean!
Si
le
rezo
a
mi
espina
tal
vez
me
pueda
ayudar
If
I
pray
to
my
bone,
maybe
it
can
help
me.
Huala
vestidos,
huala
zapatos,
huala
perfume
frances
Voila
dresses,
voila
shoes,
voila
French
perfume,
Y
marcho
hacia
su
destino
laila
laila
¿es?
And
she
marches
towards
her
destiny,
laila
laila,
is
it?
Yhe
sheng
era
la
más
bella,
fue
de
todos
la
atracción
Yhe
Sheng
was
the
most
beautiful,
the
attraction
of
all,
Y
a
su
madre
y
su
hermanastra
les
dio
un
vuelco
al
corazón
And
her
mother
and
stepsister's
hearts
skipped
a
beat.
Y
al
sentirse
observada
Yhe
sheng
la
pobre
huyó
Feeling
observed,
poor
Yhe
Sheng
fled,
Olvidándose
un
zapato
en
un
escalón
Forgetting
a
shoe
on
a
step.
Un
mercader
encontró
ese
zapato
y
se
lo
vendió
a
otro
mercader
A
merchant
found
that
shoe
and
sold
it
to
another
merchant,
Y
este
se
lo
vendió
a
un
rey
que
se
obsesiono
con
el
zapato
y
decidió
encontrar
a
su
dueña
And
this
one
sold
it
to
a
king
who
became
obsessed
with
the
shoe
and
decided
to
find
its
owner.
Si
yo
dejo
aqui
el
zapato
todas
lo
quelan
plobal
If
I
leave
the
shoe
here,
everyone
will
try
it
on,
Y
detlas
de
este
albusto
nos
quedamos
a
espelal
And
behind
this
bush,
we'll
stay
and
watch.
Pero
señor
no
sería
más
fácil
ir
puerta
por
puerta
bus...
¡Calla
chapo!
But
sir,
wouldn't
it
be
easier
to
go
door
to
door
look...
Shut
up,
shoe!
La
madrastra
con
descaro
envio
a
su
hija
a
por
el
The
stepmother
shamelessly
sent
her
daughter
for
it,
Este
tlasto
es
enano,
fuela
dedos
de
los
pies
This
thing
is
a
dwarf,
cut
off
your
toes.
Y
aunque
no
podáis
creerlo
este
plan
no
funcionó
And
although
you
may
not
believe
it,
this
plan
did
not
work,
Pues
su
sangre
salpicaba
y
al
rey
no
le
convenció
For
her
blood
splattered,
and
the
king
was
not
convinced.
Yhe
sheng
que
había
perdido
toda
su
magia
Yhe
Sheng,
who
had
lost
all
her
magic,
Cogió
el
zapato
a
escondidas
y
el
rey
sigilosamente
la
persigue
hasta
su
casa
Secretly
took
the
shoe,
and
the
king
stealthily
follows
her
home.
Al
ponerse
los
zapatos
todo
vuelve
a
aparecer
Upon
putting
on
the
shoes,
everything
reappears,
Y
al
verla
tan
hermosa,
el
rey
la
lleva
con
él
And
seeing
her
so
beautiful,
the
king
takes
her
with
him.
Y
a
la
hermana
y
a
su
madre
las
manda
a
vivir
a
una
cueva
And
he
sends
the
sister
and
her
mother
to
live
in
a
cave,
Donde
puede
que
su
hija
se
desangre,
sin
una
atención
medica
adecuada
Where
her
daughter
might
bleed
to
death
without
proper
medical
attention.
Pero
antes
de
eso
se
mueren,
por
una
lluvia
de
piedras
But
before
that,
they
die
from
a
rain
of
stones,
Y
así
hemos
llegado
al
final
And
so
we
have
reached
the
end.
¡Moraleja!
Moral
of
the
story!
Acechar
a
niñas
chinas
desde
un
arbusto
esta
mal
Stalking
Chinese
girls
from
a
bush
is
wrong,
Puede
que
alguien
te
denuncie,
niños
no
lo
hagais
jamás
Someone
might
report
you,
children,
never
do
it.
Y
si
os
cortais
los
dedos
id
corriendo
a
un
hospital
And
if
you
cut
off
your
toes,
run
to
a
hospital,
Estos
son
nuestros
consejos,
laila
laila
la
These
are
our
tips,
laila
laila
la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.