Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - Rapunzel - Cuento Original - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destripando la Historia feat. Rodrigo Septién - Rapunzel - Cuento Original




Rapunzel - Cuento Original
Рапунцель - Оригинальная сказка
Hola rubias melenudas
Привет, золотоволоски
Bienvenidas a Destripando la Historia, con Pascu y Rodri
Добро пожаловать в Историю потрошения, с Паску и Родри
Hoy, os traemos la historia de Rapunzel, de los hermanos Grimm
Сегодня мы представляем вам историю Рапунцель, братьев Гримм
Había una vez
Однажды жила
(En Deutschland) una mujer que iba a tener un bebé (una niña)
Германии) женщина, которая должна была родить ребёнка (девочку)
¿Pero qué ocurrió? Se antojó Ruiponce
Но что случилось? Ей захотелось рапунцеля
Porque lo vió y no paró hasta que su marido fue a buscarlo
Потому что она увидела его и не останавливалась, пока её муж не отправился за ним
Su marido va a intentar robarle la hierba a su vecina
Её муж пытается украсть траву у своей соседки
Le pilló, "¡Eres un ladrón!
Она поймала его: "Ты вор!"
Te lo doy a cambio de tu hija" "Bueno, vale"
дам тебе его в обмен на твою дочь" "Хорошо, пойдет"
Y así la madre pudo comerse todos los ruiponces que quiso durante el embarazo
И вот мать смогла съесть все рапунцели, которые хотела во время беременности
Y sin dudarlo ni un momento
И не колеблясь ни минуты
En cuanto nació la niña se la regaló a su vecina
Как только родилась девочка, она отдала её своей соседке
Ésta la llamó Rapunzel, por el Ruiponce, claro
Та назвала её Рапунцель, в честь рапунцеля, конечно
La encerró (en la torre) donde creció y se volvió una hermosa joven con un largo pelo
Она заперла её башне), где она выросла и стала прекрасной девушкой с длинными волосами
"Rapunzel, ¡Rapunzel! Deja caer tu pelo"
"Рапунцель, Рапунцель! Спусти свои волосы"
Lanza su melena de la torre al suelo
Она бросает свои волосы с башни на землю
Día tras día la vieja subía, no sabemos bien lo que quería
День за днём старуха поднималась, мы точно не знаем, чего она хотела
Hasta que un doncel oyó, y debió pensar "Esta es la mía"
Пока один парень не услышал и, должно быть, подумал: "Это моё"
"Rapunzel, ¡Rapunzel! Deja caer tu pelo"
"Рапунцель, Рапунцель! Спусти свои волосы"
No se daba cuenta que era un forastero
Он не знал, что это чужой
"¿Quién eres tú?"
"Кто ты?"
"Un guarro"
"Свинья"
"¿Qué haces aquí?"
"Что ты здесь делаешь?"
"Vengo por ti, deja te que todo mi amor, oh sí"
пришёл за тобой, позволь мне дать тебе всю мою любовь, о да"
Tanto les gustó a ambos que decidieron verse todos los días
Им обоим понравилось так сильно, что они решили видеться каждый день
Y de forma totalmente inesperada, Rapunzel quedó embarazada
И совершенно неожиданно Рапунцель забеременела
Cuando la bruja se enteró, se sintió sumamente traicionada
Когда ведьма узнала об этом, она почувствовала себя чрезвычайно преданной
"Ya no quiero verte aquí, y además me quedo con tu pelo"
больше не хочу видеть тебя здесь, и ещё я заберу твои волосы"
Rapunzel huyó de allí
Рапунцель сбежала оттуда
"Tenderé una trampa a ese mozuelo"
устрою ловушку для этого парня"
"Rapunzel, ¡Rapunzel! Deja caer tu pelo"
"Рапунцель, Рапунцель! Спусти свои волосы"
Lo lanzó y él mordió el anzuelo
Она бросила их, и он клюнул на крючок
"¿Quién es usted?"
"Кто ты?"
"Una bruja"
"Ведьма"
"¿Dónde está mi amada?"
"Где моя возлюбленная?"
"La he dejado calva, sola y desterrada" "¿QUÉ?"
оставила её лысой, одинокой и изгнанной" "ЧТО?"
Ante la noticia el príncipe se tira de la torre
Услышав эту новость, принц бросается с башни
Y el pobre se queda ciego y va a buscarla al bosque
И бедняга ослеп и отправился искать её в лесу
Entonces, a voces va gritando su nombre
Тогда он позвал её по имени
Se pierde entre la noche, y grita
Бродит в ночи и кричит
"¡Rapunzel! ¿Dónde estás?"
"Рапунцель! Где ты?"
Rapunzel, que no tenía ninguna experiencia en en mundo exterior
Рапунцель, у которой не было никакого опыта во внешнем мире
Vivió como una loca salvaje en el bosque
Жила как дикая сумасшедшая в лесу
Y al poco tiempo dio a luz a gemelos
И вскоре родила близнецов
Tras unos meses de supervivencia extrema
После нескольких месяцев выживания в экстремальных условиях
El príncipe escuchó la voz de Rapunzel
Принц услышал голос Рапунцель
"¡Rapunzel!"
"Рапунцель!"
"¡Mi churri!"
"Мой милый!"
"Te he echado de menos"
скучаю по тебе"
"Ven, dame un abrazo que te quiero"
"Иди сюда, обними меня, я тебя люблю"
Y al llorar le curó, ¡Ya no estaba ciego! "¡Ya veo!"
И когда она заплакала, он исцелился, он больше не был слепым! вижу!"
Y pasaron juntos muy buenos momentos
И они провели вместе много прекрасных моментов
Recordad que no está bien cambiar a tus hijos por comida
Помните, что неправильно обменивать своих детей на еду
Se nos ha olvidao' meter el lailaraila lailarailará
Мы забыли добавить лаларуле лалуралара
Así que...
Так что...
¡Lailará! ¡Lailarará, lailará, lailarailalá!
Лайрара! Лайрара, лайрара, лайрарала!





Writer(s): Rodrigo Septién Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.