Paroles et traduction Rodrigo Sha - Não passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegadas,
partidas,
sem
despedida
Приходы,
уходы,
без
прощаний
Em
casas
largadas
ao
sol
В
домах,
брошенных
на
солнце
Lembranças
de
vida
passadas,
presentes
Воспоминания
о
прожитой
жизни,
настоящие
Em
histórias
contadas
de
cor
В
историях,
рассказанных
наизусть
A
tinta
fresca
brilha
agora
e
deslumbra
a
visão
Свежая
краска
сейчас
сияет
и
ослепляет
взгляд
Te
deixará
То
оставит
тебя
Adormecida
no
silêncio,
só
o
teu
deserto
acordará
Уснувшей
в
тишине,
только
твоя
пустыня
пробудится
De
onde
vem,
aonde
está
Откуда
приходит,
где
находится
Será
que
ainda
sou
e
sou?
Неужели
я
всё
ещё
существую?
Um
samurai
desajustado,
perdido
no
tempo
Самурай
не
в
своей
тарелке,
потерянный
во
времени
Fervendo
na
chuva
Кипящий
под
дождем
Como
um
poeta
sem
palavras
Словно
безмолвный
поэт
Ajoelhado,
distante,
no
espaço,
diante
do
amor
Стоящий
на
коленях,
в
отдалении,
в
пространстве,
перед
любовью
Vem
que
estou
aqui
Иди,
я
здесь
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
Хочу
увести
тебя
туда,
куда
приведет
поворот
E
só
te
dar
И
просто
дать
тебе
O
que
será
e
o
que
será
То,
что
будет
и
что
будет
E
o
que
será
e
o
que
será
И
что
будет
и
что
будет
Chegadas,
partidas,
sem
despedida
Приходы,
уходы,
без
прощаний
Em
casas
largadas
ao
sol
В
домах,
брошенных
на
солнце
Lembranças
de
vida,
passadas,
presentes
Воспоминания
о
прожитой
жизни,
настоящие
Em
histórias
contadas
de
cor
В
историях,
рассказанных
наизусть
A
tinta
fresca
brilha
agora
e
deslumbra
a
visão
Свежая
краска
сейчас
сияет
и
ослепляет
взгляд
Outra
cor
ainda
está
Другой
цвет
всё
ещё
здесь
Em
tantas
camadas
do
tempo
ela
sempre
existirá
В
стольких
слоях
времени
он
всегда
будет
существовать
De
onde
vem,
aonde
está
Откуда
приходит,
где
находится
Será
que
ainda
sou
e
sou?
Неужели
я
всё
ещё
существую?
Um
samurai
desajustado,
perdido
no
tempo
Самурай
не
в
своей
тарелке,
потерянный
во
времени
Fervendo
na
chuva
Кипящий
под
дождем
Como
um
poeta
sem
palavras
Словно
безмолвный
поэт
Ajoelhado,
distante,
no
espaço,
diante
do
amor
Стоящий
на
коленях,
в
отдалении,
в
пространстве,
перед
любовью
Vem
que
estou
aqui
Иди,
я
здесь
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
Хочу
увести
тебя
туда,
куда
приведет
поворот
E
só
te
dar
И
просто
дать
тебе
O
que
será
e
o
que
será
То,
что
будет
и
что
будет
Vem
que
estou
aqui
Иди,
я
здесь
Quero
te
levar
por
onde
a
curva
for
Хочу
увести
тебя
туда,
куда
приведет
поворот
E
só
te
dar
И
просто
дать
тебе
O
que
será
e
o
que
será
То,
что
будет
и
что
будет
E
o
que
será
e
o
que
será
И
что
будет
и
что
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Otavio Soriano Szwarcwald, George Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.