Rodrigo Sha - Sinal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Sha - Sinal




Não quero nada
Я ничего не хочу.
Não quero, não quero
Не хочу, не хочу.
Não quero nada com nada
Я не хочу иметь ничего общего ни с чем.
Essa conversa fiada parece um conto de fadas
Эта светская беседа звучит как сказка
A me ilumina e você me alucina
Вера просвещает меня, а ты галлюцинируешь меня
E se pra tudo tem um jeito
И если для всего есть способ
Cadê o nosso?
Где наш?
E se em tudo um defeito
И если во всем есть дефект
Que que eu posso fazer?
Что я могу сделать?
Não quero nada
Я ничего не хочу.
Não quero, não quero
Не хочу, не хочу.
Não quero nada com nada
Я не хочу иметь ничего общего ни с чем.
Essa conversa fiada parece um conto de fadas
Эта светская беседа звучит как сказка
A me ilumina e você me alucina
Вера просвещает меня, а ты галлюцинируешь меня
Se pra tudo tem um jeito
Если для всего есть способ
Cadê o nosso?
Где наш?
E se em tudo um defeito
И если во всем есть дефект
Que que eu posso fazer?
Что я могу сделать?
Por você
Для вас
Por você
Для вас
Que a ambição gerou
Что амбиции породили
Que a ambição gerou
Что амбиции породили
A atmosfera desenha o seu
Атмосфера рисует ваше
Sentimento inconsciente
Бессознательное чувство
Qualquer sinal levado a você
Любой знак, принятый к вам
Uma gota tão inocente
Такая невинная капля
Não quero nada
Я ничего не хочу.
Não quero, não quero
Не хочу, не хочу.
Não quero nada com nada
Я не хочу иметь ничего общего ни с чем.
Essa conversa fiada parece um conto de fadas
Эта светская беседа звучит как сказка
A me ilumina e você me alucina
Вера просвещает меня, а ты галлюцинируешь меня
E se pra tudo tem um jeito
И если для всего есть способ
Cadê o nosso?
Где наш?
Se em tudo um defeito
Если во всем есть дефект
Que que eu posso fazer?
Что я могу сделать?
Por você
Для вас
Por você
Для вас
Que a ambição gerou
Что амбиции породили
Que a ambição gerou
Что амбиции породили
A atmosfera desenha o seu
Атмосфера рисует ваше
Sentimento inconsciente
Бессознательное чувство
Qualquer sinal levado a você
Любой знак, принятый к вам
Uma gota tão inocente
Такая невинная капля





Writer(s): Rodrigo Otavio Soriano Szwarcwald, Joao Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.