Rodrigo Sha - Só dá vontade de viver - traduction des paroles en allemand

Só dá vontade de viver - Rodrigo Shatraduction en allemand




Só dá vontade de viver
Ich will nur leben
vontade de viver
Ich will nur leben
Do seu lado
An deiner Seite
vontade de viver
Ich will nur leben
Do seu lado
An deiner Seite
Se eu fico longe de você
Wenn ich weit weg von dir bin
Não tenho clima
Fühle ich mich nicht wohl
Fico largado por
Lieg' ich verlassen herum
Desamparado e sem dormir
Schutzlos und ohne Schlaf
Não tenho nada pra fazer
Ich habe nichts zu tun
Nem tenho rima
Habe keinen Reim
E de repente vi você
Und plötzlich sah ich dich
Surgindo assim
So auftauchen
vontade de viver
Ich will nur leben
Do seu lado
An deiner Seite
vontade de viver
Ich will nur leben
Do seu lado
An deiner Seite
Se eu fico longe de você
Wenn ich weit weg von dir bin
Não tenho clima
Fühle ich mich nicht wohl
Fico largado por
Lieg' ich verlassen herum
Desamparado e sem dormir
Schutzlos und ohne Schlaf
Não tenho nada pra fazer
Ich habe nichts zu tun
Nem tenho rima
Habe keinen Reim
E de repente vi você
Und plötzlich sah ich dich
Surgindo assim
So auftauchen
vontade de viver
Ich will nur leben
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
(Só vontade de viver)
(Ich will nur leben)
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
Se eu fico longe de você
Wenn ich weit weg von dir bin
Não tenho clima
Fühle ich mich nicht wohl
Fico largado por
Lieg' ich verlassen herum
Desamparado e sem dormir
Schutzlos und ohne Schlaf
Não tenho nada pra fazer
Ich habe nichts zu tun
Nem tenho rima
Habe keinen Reim
E de repente vi você
Und plötzlich sah ich dich
Surgindo assim
So auftauchen
vontade de viver
Ich will nur leben
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
vontade de viver
Ich will nur leben
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
Ih!
Ih!
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
(Só vontade de viver)
(Ich will nur leben)
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
(Só vontade de viver) vontade de
(Ich will nur leben) Ich will nur
(Do seu lado) viver (eminente)
(An deiner Seite) leben (unmittelbar bevorstehend)
vontade de viver (do seu lado)
Ich will nur leben (an deiner Seite)
Do seu lado
An deiner Seite
vontade de viver (do seu lado)
Ich will nur leben (an deiner Seite)
Do seu lado
An deiner Seite
(Do seu lado)
(An deiner Seite)
Do seu lado
An deiner Seite
Do seu lado
An deiner Seite





Writer(s): Rodrigo Otavio Soriano Szwarcwald, Roberto Menescal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.