Paroles et traduction Rodrigo Sá - Dá Não Dá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
fica
agressiva
e
não
vai
You
get
aggressive
and
don't
go
Me
fazendo
entender
que
me
quer
Making
me
understand
that
you
want
me
Mas
a
hora
que
vou,
você
sai
But
when
I
go,
you
leave
Inventando
um
motivo
qualquer
Making
up
any
excuse
Você
fica
nesse
tô
não
tá
You
keep
this
I-do-not-do-not
Desse
jeito
demais
infantil
In
this
way,
too
childish
Umas
vezes
me
deixa
chegar
Sometimes
you
let
me
come
Outras
finge
que
nunca
me
viu
Others
pretend
you've
never
seen
me
Fica
nesse
cai
ou
não
cai
(pra
quê?)
You
keep
this
fall
or
not
(why?)
É
esse
seu
olhar
que
trai
(você)
It
is
this
look
of
yours
that
betrays
you
Eu
tentando
ser
gente
fina
I
try
to
be
a
gentleman
Me
mantendo
na
educação
Maintaining
my
manners
Mas
seu
jogo
duro
menina,
tá
tirando
a
minha
atenção
But
your
tough
game,
girl,
is
taking
my
attention
away
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
hoje
à
noite
vai
rolar
I'm
waiting
for
you
outside,
tonight
it
will
happen
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
hoje
à
noite
vai
rolar
I'm
waiting
for
you
outside,
tonight
it
will
happen
Você
fica
agressiva
e
não
vai
You
get
aggressive
and
don't
go
Me
fazendo
entender
que
me
quer
Making
me
understand
that
you
want
me
Mas
a
hora
que
vou,
você
sai
But
when
I
go,
you
leave
Inventando
um
motivo
qualquer
Making
up
any
excuse
Você
fica
nesse
tô
não
tá
You
keep
this
I-do-not-do-not
Desse
jeito
demais
infantil
In
this
way,
too
childish
Umas
vezes
me
deixa
chegar
Sometimes
you
let
me
come
Outras
finge
que
nunca
me
viu
Others
pretend
you've
never
seen
me
Fica
nesse
cai
ou
não
cai
(cadê?)
You
keep
this
fall
or
not
(where?)
É
esse
seu
olhar
que
trai
(você)
It
is
this
look
of
yours
that
betrays
you
Eu
tentando
manter
a
poesia
I
try
to
keep
the
poetry
Alegria
e
imaginação
Joy
and
imagination
Mas
seu
jogo
duro
menina,
tá
tirando
a
minha
atenção
But
your
tough
game,
girl,
is
taking
my
attention
away
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
vamos
ter
que
conversar
I'm
waiting
for
you
outside,
we're
going
to
have
to
talk
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
hoje
à
noite
vai
rolar
I'm
waiting
for
you
outside,
tonight
it
will
happen
Fica
nesse
vai
ou
não
vai
(pra
quê?)
You
keep
this
will
or
will
not
(why?)
É
esse
seu
olhar
que
trai
(você)
It
is
this
look
of
yours
that
betrays
you
Eu
tentando
ser
gente
fina
I
try
to
be
a
gentleman
Me
mantendo
na
educação
Maintaining
my
manners
Mas
seu
jogo
duro
menina,
tá
tirando
com
a
minha
atenção
But
your
tough
game,
girl,
is
taking
my
attention
away
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
vamos
ter
que
conversar
I'm
waiting
for
you
outside,
we're
going
to
have
to
talk
Passou
da
hora,
vai
ser
agora
Time
has
passed,
it
will
be
now
Tô
te
esperando
lá
fora,
hoje
à
noite
vai
rolar
I'm
waiting
for
you
outside,
tonight
it
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Moura, Marcello Miranda Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.