Paroles et traduction Rodrigo Vellozo feat. Xande De Pilares - Meu Brasil, Meu Doce Amado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Brasil, Meu Doce Amado
Meu Brasil, Meu Doce Amado
Eu
não
moro
em
Realengo
I
don't
live
in
Realengo
Mas,
confesso,
sou
Flamengo
But,
I
confess,
I'm
a
Flamengo
fan
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Tô
na
minha
e
deixe
disso
I'm
minding
my
own
business,
so
leave
me
alone
Qual
manchete
de
jornal
What
newspaper
headline
Pra
mulher
que
pede
mais
For
the
woman
who
asks
for
more
Qual
mulher
que
me
quer
mais
Which
woman
wants
me
more
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
skip
a
beat
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Tá
na
moda
"cocotinha"
It's
trendy
to
be
a
"cocotinha"
Meu
amor,
minha
madrinha
My
love,
my
godmother
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Curtição
a
cearense
Cearense
partying
Vem
que
vem
que
não
me
vence
Come
and
don't
defeat
me
Das
bandeiras
coloridas
Of
colorful
banners
Eu
sou
rei,
sou
friburguense
I'm
a
king,
I'm
a
Friburguense
Terra
meu
planeta
paz
Land
my
planet
peace
Canta
o
pássaro
que
voa
Sings
the
bird
that
flies
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'll
go
wherever
I
want
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'll
go
wherever
I
want
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
skip
a
beat
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Piso
em
pedras,
meu
carinho
I
step
on
stones,
my
dear
Meu
concreto
abandonado
My
abandoned
concrete
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
beloved
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
beloved
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
beloved
Eu
não
moro
em
Realengo
I
don't
live
in
Realengo
Mas,
nos
dois,
somos
Flamengo
But,
between
the
two
of
us,
we're
Flamengo
fans
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Tô
na
minha
e
deixe
disso
I'm
minding
my
own
business,
so
leave
me
alone
Qual
manchete
de
jornal
What
newspaper
headline
Pra
mulher
que
pede
mais
For
the
woman
who
asks
for
more
Qual
mulher
que
me
quer
mais
Which
woman
wants
me
more
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
skip
a
beat
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Tá
na
moda
"cocotinha"
It's
trendy
to
be
a
"cocotinha"
Meu
amor,
minha
madrinha
My
love,
my
godmother
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Curtição
a
cearense
Cearense
partying
Vem
que
vem
que
não
me
vence
Come
and
don't
defeat
me
Das
bandeiras
coloridas
Of
colorful
banners
Eu
sou
rei,
sou
friburguense
I'm
a
king,
I'm
a
Friburguense
Terra
meu
planeta
paz
Land
my
planet
peace
Canta
o
pássaro
que
voa
Sings
the
bird
that
flies
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'll
go
wherever
I
want
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'll
go
wherever
I
want
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
skip
a
beat
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Piso
em
pedras,
meu
carinho
I
step
on
stones,
my
dear
Meu
concreto
abandonado
My
abandoned
concrete
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
beloved
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.