Paroles et traduction Rodrigo Zin - Remendos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
querem
mais
(mais)
Они
хотят
больше
(больше)
Mas
os
vidros
não
vão
conseguir
conter
Но
стёкла
не
смогут
удержать
Eles
quebram
mais
Они
разбивают
ещё
больше
Mas
é
com
os
cacos
que
aprendi
a
beber
Но
именно
из
осколков
я
научился
пить
Da
fonte,
nossa
fonte
Из
источника,
нашего
источника
Juventude
é
o
ponto
alto
Молодость
— это
пик
Eles
exploram
esse
ponto
Они
эксплуатируют
этот
пик
Todos
são
público
alvo
Все
являются
целевой
аудиторией
Imortal
é
ser
lembrado
Бессмертие
— это
быть
запомненным
Cês
andam
se
esquecendo
Вы,
похоже,
забываете
об
этом
Dizem
que
o
amor
está
rasgado
Говорят,
что
любовь
разорвана
Mas
eu
me
amo
em
remendos
Но
я
люблю
себя
в
заплатках
Eu
que
fui
só
coração
Я,
который
был
только
сердцем
Almejo
deixar
um
legado
Стремлюсь
оставить
наследие
Um
beijo
pras
máquinas
Поцелуй
машинам
Que
mantém
esse
mundo
ligado
(uh)
Которые
поддерживают
этот
мир
в
рабочем
состоянии
(ух)
Mano,
é
só
um
sonho
Братан,
это
всего
лишь
мечта
Mas
um
dia
eu
fico
rico
Но
однажды
я
разбогатею
Vou
ostentar,
mas
diferente
Буду
выпендриваться,
но
по-другому
Todo
ano,
um
novo
disco
Каждый
год,
новый
альбом
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
me
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит
меня?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
Ты
купишь?
Кто
Toda
vida
importa,
até
pras
que
cê
fechou
a
porta
Каждая
жизнь
важна,
даже
для
тех,
кому
ты
закрыла
дверь
Memo
cê
não
acreditando
em
karma,
um
dia
tudo
volta
Даже
если
ты
не
веришь
в
карму,
однажды
всё
вернётся
Vejo
vocês
comentando
sobre
Francisco
Oceano
Вижу,
как
вы
обсуждаете
Франсиско
Океано
A
meta
é
lançar
o
melhor
disco
do
ano,
todo
ano
Цель
— выпускать
лучший
альбом
года,
каждый
год
Menos...
Deixo
o
ego
pra
quem
ladra
Кроме...
Я
оставляю
эго
тем,
кто
лает
Ladro,
pois
sou
rouba
a
cena
Лаю,
потому
что
краду
сцену
Toda
grana
recolhida
é
pra
fazer
meu
filme,
entenda
Все
собранные
деньги
предназначены
для
создания
моего
фильма,
пойми
É
um
filme
sobre
a
vida
e
a
morte
Это
фильм
о
жизни
и
смерти
Sobre
meus
amores
О
моих
возлюбленных
Sobre
o
fim
do
homem
О
конце
человека
Imortais
e
a
perda
das
cores
(yeah)
Бессмертных
и
потере
цвета
(да)
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит?
Cê
vai
comprar?
Quem
vai
me
comprar?
Ты
купишь?
Кто
купит
меня?
Cê
vai
comprar?
Ты
купишь?
Cê
vai
comprar?
Ты
купишь?
Quem
vai
me
comprar?
Кто
купит
меня?
Eles
querem
mais
(mais)
Они
хотят
больше
(больше)
Mas
os
vidros
não
vão
conseguir
conter
Но
стёкла
не
смогут
удержать
Eles
quebram
mais
Они
разбивают
ещё
больше
Mas
é
com
os
cacos
que
aprendi
a
beber
Но
именно
из
осколков
я
научился
пить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Zin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.