Rodrigo Zin feat. Gabz & Tuyo - Grana Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. Gabz & Tuyo - Grana Azul




Grana Azul
Blue Money
Irmãos, irmãs
Brothers, sisters,
Contemplem
Gaze upon,
Contemplem a Glória!
Gaze upon the Glory!
Tipo vá...
Like, just go...
O céu caindo fora
The sky is falling out there
Você acontecendo agora
You happening now
Porque tão morrendo fora?
Why are they dying out there?
Tipo não
Like, don't go
Mas esse mundo nos afasta
But this world pushes us away
Bem quando me ensinou a rezar
Just when it taught me to pray
era tarde pra eu voltar pra casa...
It was too late for me to come home...
Tipo não
Like, don't go
Tipo vá...
Like, just go...
Tipo não
Like, don't go
Não, não, não...
No, no, no...
Desculpa por eu começar assim
I'm sorry that I start like this
Veja, meu amor, contradição
See, my love, contradiction
Eu negar quem sou, é uma parte de mim
Me denying who I am is a part of me
E eu me aceitar, é minha oração
And me accepting myself is my prayer
Então vá, ou não
So go, or don't go
Ou fique, seja o "ficar aqui"
Or stay, be the "staying here"
Se precisar de mim
If you need me,
Eu fico até o fim
I'll stay till the end
Sabendo que o fim vai chegar
Knowing the end will come
Sabendo que no fim, vou te beijar
Knowing that in the end, I'll kiss you
Sabendo que nem grana comprará...
Knowing that no money will buy...
O céu azul de volta
The blue sky back
O mar azul de volta
The blue sea back
E toda essa revolta, vai vingar
And all this revolt will succeed
Baby, tudo é tão blue
Baby, everything's so blue
Eu cansei de lutar
I'm tired of fighting
Nu sob o céu azul
Naked under the blue sky
Eu escorro o mar
I leak the sea
E assim, eu posso me curar
And that way, I can heal myself
Não me prometa o amanhã, meu bem
Don't promise me tomorrow, my love
O futuro é de quem sabe esperar
The future belongs to those who know how to wait
A esperança é o que nos convém
Hope is what suits us
O passado não vai perdoar
The past will not forgive
O Agora é tudo o que eu sei
The Now is all I know
fora é foda e aqui também, se tu não
Outside is tough and here too, if you're not here
E se tudo acabar, meu bem
And if it all ends, my love,
De nós o tempo de lembrar
Time will remember us
(Irmãos, o mundo está em ruínas)
(Brothers, the world is in ruins)
Desculpa por eu começar assim
I'm sorry that I start like this
(O mundo pode acabar a qualquer momento)
(The world can end at any moment)
Veja, meu amor, contradição
See, my love, contradiction
(Estejamos unidos)
(Let us be united)
Eu negar quem sou, é uma parte de mim
Me denying who I am is a part of me
(Que nada nos abale)
(Let nothing shake us)
E eu me aceitar, é minha oração
And me accepting myself is my prayer
(A nossa oração!)
(Our prayer!)
Então
So go
nossa oração!)
(It is our prayer!)
Ou não
Or don't go
Ou fique
Or stay
(Nós juntos)
(Together)
Seja o "ficar aqui"
Be the "staying here"
uma oração...)
(It is a prayer...)
Se precisar de mim
If you need me,
Eu fico até o fim
I'll stay till the end
Sabendo que o fim vai chegar
Knowing the end will come
Sabendo que no fim, vou te beijar
Knowing that in the end, I'll kiss you
Sabendo que nem grana comprará...
Knowing that no money will buy back...
O céu azul de volta
The blue sky
O mar azul de volta
The blue sea
E toda essa revolta, vai vingar
And all this revolt will succeed
Pra erguer esse Reino, meus irmãos
To build this Kingdom, my brothers
(Sem graça...)
(Without grace...)
Precisamos dela...
We need it...
Da Grana Azul
The Blue Money
Como assim?
What do you mean?





Writer(s): Rodrigo Valim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.