Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. Gabz & Tuyo - Grana Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irmãos,
irmãs
Братья,
сестры
Contemplem
a
Glória!
Учитывать
Славу!
Tipo
só
vá...
Типа
только
перейти...
O
céu
tá
caindo
lá
fora
Неба
тут
падают
там
Você
acontecendo
agora
У
вас
сейчас
происходит
Porque
tão
morrendo
lá
fora?
Потому,
что
так
умирают
там?
Tipo
não
vá
Типа
не
ходите
Mas
esse
mundo
nos
afasta
Но
это
уводит
нас
в
мир
Bem
quando
me
ensinou
a
rezar
Хорошо,
когда
учил
меня
молиться
Já
era
tarde
pra
eu
voltar
pra
casa...
Было
уже
поздно
для
меня,
чтобы
вернуться
домой...
Tipo
não
vá
Типа
не
ходите
Tipo
só
vá...
Типа
только
перейти...
Tipo
não
vá
Типа
не
ходите
Não,
não,
não...
Не,
не,
не...
Desculpa
por
eu
começar
assim
Прощения
за
то,
что
я
начала
так
Veja,
meu
amor,
contradição
Посмотрите,
моя
любовь,
противоречие
Eu
negar
quem
sou,
é
uma
parte
de
mim
Я
отрицать,
кто
я,
это
часть
меня
E
eu
me
aceitar,
é
minha
oração
И
я
принять
меня,
это
моя
молитва
Então
vá,
ou
não
vá
Так
идти
или
не
идти
Ou
fique,
seja
o
"ficar
aqui"
Или
оставайтесь,
- "остаться
здесь"
Se
precisar
de
mim
Если
вам
нужна
мне
Eu
fico
até
o
fim
Я
остаюсь
до
конца
Sabendo
que
o
fim
já
vai
chegar
Зная,
что
конец
уже
прибудет
Sabendo
que
no
fim,
vou
te
beijar
Зная,
что
в
конце,
я
буду
целовать
тебя
Sabendo
que
nem
grana
comprará...
Зная,
что
ни
денег,
купит...
O
céu
azul
de
volta
Голубое
небо
обратно
O
mar
azul
de
volta
Море
синий
назад
E
toda
essa
revolta,
vai
vingar
И
все
это
восстание,
срастется
Baby,
tudo
é
tão
blue
Детка,
все
так
синий
Eu
já
cansei
de
lutar
Я
уже
устал
бороться
Nu
sob
o
céu
azul
Ню
под
небом
голубым
Eu
escorro
o
mar
Я
escorro
море
E
assim,
eu
posso
me
curar
И
так,
я
могу
исцелить
меня
Não
me
prometa
o
amanhã,
meu
bem
Не
обещай
мне
завтра,
мой
хороший
O
futuro
é
de
quem
sabe
esperar
Будущее
тех,
кто
умеет
ждать
A
esperança
é
o
que
nos
convém
Надежды
на
то,
что
нас
устраивает
O
passado
não
vai
perdoar
Прошлое
не
простит
O
Agora
é
tudo
o
que
eu
sei
Сейчас
это
все,
что
я
знаю
Lá
fora
é
foda
e
aqui
também,
se
tu
não
tá
Там,
ебать,
и
здесь
тоже,
если
ты
не
можешь
E
se
tudo
acabar,
meu
bem
И
если
все,
в
конечном
итоге,
мой
хороший
De
nós
o
tempo
há
de
lembrar
Нас
время
есть
вспомнить
(Irmãos,
o
mundo
está
em
ruínas)
(Братья
и
сестры,
мир
в
руинах)
Desculpa
por
eu
começar
assim
Прощения
за
то,
что
я
начала
так
(O
mundo
pode
acabar
a
qualquer
momento)
(Мир
может
закончиться
в
любой
момент)
Veja,
meu
amor,
contradição
Посмотрите,
моя
любовь,
противоречие
(Estejamos
unidos)
(Мы
штаты)
Eu
negar
quem
sou,
é
uma
parte
de
mim
Я
отрицать,
кто
я,
это
часть
меня
(Que
nada
nos
abale)
(Что
с
нами
ничего
не
поколебать)
E
eu
me
aceitar,
é
minha
oração
И
я
принять
меня,
это
моя
молитва
(A
nossa
oração!)
(Наша
молитва!)
(É
nossa
oração!)
(Это
наша
молитва!)
Seja
o
"ficar
aqui"
"Остаться
здесь"
(É
uma
oração...)
(Это
молитва...)
Se
precisar
de
mim
Если
вам
нужна
мне
Eu
fico
até
o
fim
Я
остаюсь
до
конца
Sabendo
que
o
fim
já
vai
chegar
Зная,
что
конец
уже
прибудет
Sabendo
que
no
fim,
vou
te
beijar
Зная,
что
в
конце,
я
буду
целовать
тебя
Sabendo
que
nem
grana
comprará...
Зная,
что
ни
денег,
купит...
O
céu
azul
de
volta
Голубое
небо
обратно
O
mar
azul
de
volta
Море
синий
назад
E
toda
essa
revolta,
vai
vingar
И
все
это
восстание,
срастется
Pra
erguer
esse
Reino,
meus
irmãos
Чтоб
поднять
это
Королевство,
мои
братья
(Sem
graça...)
(Неприглядный...)
Precisamos
dela...
Мы
нуждаемся
в
ней...
Da
Grana
Azul
Денег
Синий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Valim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.