Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. WIU, Delatorvi & Sotam - Caroço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rob,
quê
que
é
esse
beat?
Роб,
что
за
бит
такой?
Sacanagem
e
desamor
Подлость
и
недостаток
любви
Eu
gosto
desse
fogo...
hehe
Мне
нравится
этот
огонь...
хе-хе
De
onde
esse
flash
saiu?
Откуда
эта
вспышка
взялась?
Alguém
tirou
uma
foto
minha,
e
depois
sumiu
Кто-то
меня
сфотографировал
и
исчез
Afogado
em
VVS,
a
luz
reluziu
(Reluziu)
Утопая
в
VVS,
свет
засиял
(Засиял)
Invadi
a
sua
casa
e
você
nem
viu
Вломился
к
тебе
домой,
а
ты
и
не
заметила
O
meu
bonde
é
de
outro
planeta
(30)
Моя
банда
с
другой
планеты
(30)
Tão
distante
que
cê
só
vai
me
ver
de
luneta
Так
далеко,
что
ты
увидишь
меня
только
в
телескоп
Tenho
diamante
na
ponta
da
minha
caneta
У
меня
бриллиант
на
кончике
ручки
O
que
tem
no
meu
relôgio
То,
что
на
моих
часах
É
do
tamanho
de
um
cometa
Размером
с
комету
Mano,
please,
tô
no
copo
Детка,
прошу,
я
в
стакане
Fogo,
fogo,
fogo,
vim
Огонь,
огонь,
огонь,
пришел
Sente
o
colo!
Почувствуй
объятия!
Ta
me
vendo
bem
aqui?
Tudo
nosso
Видишь
меня
здесь?
Все
наше
Sacanagem
e
desamor?
Hoje
eu
dobro!
Подлость
и
недостаток
любви?
Сегодня
я
удваиваю!
Mano,
please,
tô
no
copo
Детка,
прошу,
я
в
стакане
Fogo,
fogo,
fogo,
vim
Огонь,
огонь,
огонь,
пришел
Sente
o
colo!
Почувствуй
объятия!
Ta
me
vendo
bem
aqui?
Tudo
nosso
Видишь
меня
здесь?
Все
наше
Sacanagem
e
desamor?
Hoje
eu
dobro!
Подлость
и
недостаток
любви?
Сегодня
я
удваиваю!
KD,
KND,
meus
maninho
do
bairro
vence!
KD,
KND,
мои
братишки
из
района
побеждают!
Era
pela
grana
azul,
ou
pra
fazer
valer
a
chance?
Это
было
ради
синих
денег
или
чтобы
воспользоваться
шансом?
Pilarzinho
Zona
Norte,
onde
o
frio
morreu
primeiro
Пиларзинью,
северная
зона,
где
холод
умер
первым
A
cruz
tá
na
praça
e
na
corrente
de
prata
do
parceiro
Крест
на
площади
и
на
серебряной
цепочке
братана
Eu
cantei
mesmo,
meu
flow
esse
– tipo
para
co
cigarro
Я
спел,
мой
флоу
– как
сигарета
"Пара
Ко"
Eu
parei?
Finjo,
mas
nos
shows
é
tudo
esfumaçado
Я
бросил?
Притворяюсь,
но
на
концертах
все
в
дыму
Eu
já
me
perdi,
com
visuali
e
uns
papo
barato
Я
потерялся
с
визуалами
и
дешевыми
разговорами
Hoje
nos
shows
eu
choro,
por
cada
rapper
que
aqui
mato
Сегодня
на
концертах
я
плачу
по
каждому
рэперу,
которого
здесь
убиваю
Mano,
please,
tô
no
copo
Детка,
прошу,
я
в
стакане
Fogo,
fogo,
fogo,
vim
Огонь,
огонь,
огонь,
пришел
Sente
o
colo!
Почувствуй
объятия!
Ta
me
vendo
bem
aqui?
Tudo
nosso
Видишь
меня
здесь?
Все
наше
Sacanagem
e
desamor?
Hoje
eu
dobro!
Подлость
и
недостаток
любви?
Сегодня
я
удваиваю!
Mano,
please,
tô
no
copo
Детка,
прошу,
я
в
стакане
Fogo,
fogo,
fogo,
vim
Огонь,
огонь,
огонь,
пришел
Sente
o
colo!
Почувствуй
объятия!
Ta
me
vendo
bem
aqui?
Tudo
nosso
Видишь
меня
здесь?
Все
наше
Sacanagem
e
desamor?
Hoje
eu
dobro!
Подлость
и
недостаток
любви?
Сегодня
я
удваиваю!
Dá
meu
lean,
coisas
fúteis
Дай
мне
мой
лин,
ненужные
вещи
Dando
motivo
pra
haters
se
acharem
úteis
Давая
хейтерам
повод
считать
себя
полезными
Seu
conselho
nunca
paga
o
preço
dos
boletos
Твой
совет
никогда
не
оплатит
счета
(Grana
suja
não
me
fez
feliz,
porque
eu
sou
preto...)
(Грязные
деньги
не
сделали
меня
счастливым,
потому
что
я
черный...)
Ve-ve-veja
bem,
seus
olhos
não
trazem
as
verdades
См-см-смотри
внимательно,
твои
глаза
не
видят
правды
Ou-ou-ouço
bem,
"o
seu
silêncio
é
tão
covarde"
Сл-сл-слышу
хорошо,
"твое
молчание
так
трусливо"
Porque
de
onde
eu
vim,
barulho
alto
é
de
pólvora
Потому
что
откуда
я
родом,
громкий
шум
– от
пороха
E
pra
onde
eu
vou,
as
minhas
solas
vão
ser
sólidas
И
куда
бы
я
ни
шел,
мои
подошвы
будут
твердыми
Protagonizando
filmes,
tipo
WIU
e
Zin
de
terno
Снимаясь
в
фильмах,
как
WIU
и
Zin
в
костюмах
Caminhando
com
pés
firmes,
pondo
pregos
nos
chinelo
Иду
твердым
шагом,
вбивая
гвозди
в
шлепанцы
Rodrigo
Zin,
Grana
Azul
Родриго
Зин,
Синие
Деньги
Isso
daria
um
filme
né
garoto?
Из
этого
получился
бы
фильм,
да,
малышка?
Não
me
toque...
Не
трогай
меня...
Mano,
please,
tô
no
copo
Детка,
прошу,
я
в
стакане
Fogo,
fogo,
fogo,
vim
Огонь,
огонь,
огонь,
пришел
Sente
o
colo!
Почувствуй
объятия!
Ta
me
vendo
bem
aqui?
Tudo
nosso
Видишь
меня
здесь?
Все
наше
Sacanagem
e
desamor?
Hoje
eu
dobro!
Подлость
и
недостаток
любви?
Сегодня
я
удваиваю!
Hoje
eu
dobro!
Сегодня
я
удваиваю!
Rodrigo,
cê
tem
que...
Que
já...
É...
Definir
uma
data,
mano
Родриго,
тебе
нужно...
Что
уже...
Э...
Определить
дату,
братан
Essa
parada
não
pode
ser
solta
assim
não,
Rodrigo...
Эту
штуку
нельзя
так
просто
выпускать,
Родриго...
É
isso,
dá
um
salve,
mano
Вот
так,
передай
привет,
братан
Aí
numa
dessa
a
gente
consegue
ajudar
Тогда,
может,
мы
сможем
помочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Valim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.