Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. Dé Saiyajin - Noitosfera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto
medo
de
ficar
velho
I
fear
growing
old
E
perder
meus
amigos
pra
essa
droga
And
losing
my
friends
to
this
drug
É
a
noite,
fera
e
eu
"Noitosfera"
- vivendo
pelas
batatinhas
dela
It's
the
night,
wild
and
me
"Nightsphere"
- living
for
her
little
potatoes
Eu
com
pedra
no
rim,
e
vocês
tão
"Pedra
no
Obito"
Me
with
a
kidney
stone,
and
you
guys
are
"Stone
in
Obito"
Devo
ter
umas
6,
então
I
must
have
like
6,
then
E
ela
só
quer
um
cara
que
jogue
CS
-
And
she
just
wants
a
guy
who
plays
CS
-
E
eu
Re:
Zero,
me
matei
por
vocês
jão
And
I
Re:
Zero,
killed
myself
for
you
guys,
jeez
Como
um
Batman,
leve
o
soco
ou
bate,
man
Like
a
Batman,
take
the
punch
or
hit,
man
Noite
nos
olhos:
Negro
Byakugan
Night
in
the
eyes:
Black
Byakugan
O
amor
desmancha,
Love
falls
apart,
E
a
gente
desmanchando
carros,
lavando
grana
e
sendo
presos
juntos
And
we're
dismantling
cars,
laundering
money
and
getting
arrested
together
Reação
em
cadeia
Chain
reaction
E
a
cadeia
é
o
ápice
And
the
chain
is
the
apex
Romeu
e
Julieta
Romeo
and
Juliet
(Noiz
morreu
com
tudo)
(Noiz
died
with
everything)
E
voltamos
a
virar
cada
um
pra
um
canto
And
we
go
back
to
turning
away
from
each
other
E
a
cama
virou
a
capa
do
Dr.
Estranho
And
the
bed
became
Dr.
Strange's
cloak
Agora
saio
pra
comprar
cigarros
e
um
Pingo
d'ouro
e
um
gole
caro
Now
I
go
out
to
buy
cigarettes
and
a
Pingo
d'ouro
and
an
expensive
sip
Me
chamam
pra
outro
rolê
- Melhor
dupla
de
truco
desde
93
They
call
me
for
another
round
- Best
truco
duo
since
'93
Muita
sacanagem,
muito
desamor
A
lot
of
mischief,
a
lot
of
heartbreak
Muita
ousadia
– eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
A
lot
of
boldness
- I
am,
I
am,
I
am
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
Muita
sacanagem,
muito
desamor
A
lot
of
mischief,
a
lot
of
heartbreak
Muita
ousadia
– eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
A
lot
of
boldness
- I
am,
I
am,
I
am
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
(Dé
Saiyajin)
(Dé
Saiyajin)
Habito
a
noite
I
inhabit
the
night
Eu
sou
noturno
I
am
nocturnal
Cheguei
aqui
no
teletransporte
I
got
here
by
teleporting
Minha
noite
toma
conta
do
noticiário
igual
My
night
takes
over
the
news
like
Quem
se
veste
de
palhaço
na
America
do
Norte
Whoever
dresses
up
as
a
clown
in
North
America
A
Noitosfera
tá
em
tudo,
é
impossível
não
vê-la
The
Nightsphere
is
in
everything,
it's
impossible
not
to
see
it
Sei
que
todo
buraco
negro
já
foi
uma
estrela
I
know
that
every
black
hole
was
once
a
star
O
PLAW
de
12
no
meu
peito
era
uma
shuriken
The
12
gauge
in
my
chest
was
a
shuriken
Você
me
diz
que
há
quem
cure,
então
me
jure,
quem?!
You
tell
me
there
are
those
who
heal,
so
swear
to
me,
who?!
Olha,
depois
da
pré
escola,
virei
um
assassino
em
série
Look,
after
preschool,
I
became
a
serial
killer
Minhas
tracks
são
pedras
da
lua,
avise
sua
Clefairy
My
tracks
are
moonstones,
warn
your
Clefairy
Narizes
sangram
quando
as
linhas
batem
nesses
seres
Noses
bleed
when
the
lines
hit
these
beings
Se
os
meus
sangrarem,
tipo
Eleven,
é
pelos
meus
poderes
If
mine
bleed,
like
Eleven,
it's
because
of
my
powers
Tente
acabar
com
a
minha
noite,
ó,
demorou,
te
paro
Try
to
end
my
night,
oh,
it
took
a
while,
I'll
stop
you
Rimas
são
cartas,
as
minhas
tem
selos
do
Orochimaru
Rhymes
are
letters,
mine
have
Orochimaru
seals
Na
circunstância
a
Noitosfera
vale
a
pena
In
the
circumstance,
the
Nightsphere
is
worth
it
Parece
reunião
de
família
da
Ravena
Looks
like
Raven's
family
reunion
Muita
sacanagem,
muito
desamor
A
lot
of
mischief,
a
lot
of
heartbreak
Muita
ousadia
– eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
A
lot
of
boldness
- I
am,
I
am,
I
am
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
Muita
sacanagem,
muito
desamor
A
lot
of
mischief,
a
lot
of
heartbreak
Muita
ousadia
– eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
A
lot
of
boldness
- I
am,
I
am,
I
am
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
A
noite
toda
e
o
que
lhe
restou
The
whole
night
and
what's
left
of
it
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
O
rolê
que
você
quer
matar
The
party
you
want
to
kill
Eu
sou,
eu
sou,
eu
sou,
eu
sou
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Zin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.