Rodrigo Zin feat. Alemar, Ju Maia & Card - Menos Que Viver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. Alemar, Ju Maia & Card - Menos Que Viver




Menos Que Viver
Less Than Living
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
Mais do que dinheiro, menos que viver
More than money, less than living
E elas me cobram, me cobram, me cobram
And they charge me, charge me, charge me
E o que me sobra? É me cobrir de ouro
And what's left for me? To cover myself in gold
Eles não me tocam, me tocam, me tocam
They don't touch me, touch me, touch me
E não se tocam que o meu nível é outro
And they don't realize that my level is another
Acostumado a subir no topo
Accustomed to climbing to the top
Do ódio no bico, do ódio dos outro
Of the hatred in the beak, of the hatred of others
E as moeda de ouro no bolso
And the gold coins in my pocket
Subindo pra mim igual cobrar imposto (yeah, yeah)
Coming up to me like collecting taxes (yeah, yeah)
Elas não se rende pra mim
They don't surrender to me
Essa não se vende pra mim
This one doesn't sell out to me
As que não entende pra mim
The ones that don't understand me
Ouro nesse dente pra mim
Gold on my tooth for me
Ouro nesse dente pra mim (yeah)
Gold on my tooth for me (yeah)
Elas não se rende pra mim
They don't surrender to me
Essa não se vende pra mim
This one doesn't sell out to me
Baby, vem desce pra mim
Baby, come down to me
Baby, vem desce pra mim
Baby, come down to me
Ouro nesse dente pra mim (yeah)
Gold on my tooth for me (yeah)
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Tudo isso que eu fiz (yeah)
Everything I've ever done (yeah)
Tudo que irei fazer
Everything I will do
Ela me cobra, é a cobra Ouroboros
She charges me, she's the Ouroboros serpent
Vendo, sem propaganda: Light Malboro
Selling, no advertising: Light Malboro
Roteirizando toda essa minha vida
Screenwriting my whole life
Os anjos descendo, mas não vai ter coro
Angels descending, but there will be no choir
Eu vim pela grana, peço desculpa
I came for the money, I apologize
Mas é com dinheiro que invisto na música
But it's with money that I invest in music
Dente de ouro, coração de prata
Gold tooth, silver heart
No mundo de Oz, os outros são de lata (yeah)
In the world of Oz, the others are made of tin (yeah)
Mais do que viver
More than living
Mano, eu me vendi
Bro, I sold out
Pai, eu me vendi
Dad, I sold out
Menos que vocês
Less than you
Se isso for errado
If that's wrong
Vou errar, errar, errar
I'll fail, fail, fail
Até a gente se acertar
Until we settle
Até a gente se aceitar
Until we accept each other





Writer(s): Rodrigo Zin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.