Paroles et traduction Rodrigo Zin - Azul Dos Muros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul Dos Muros
Blue of the Walls
O
único
azul
que
nos
restou
The
only
blue
that
is
left
to
us
Foram
os
muros
da
cidade
Was
the
walls
of
the
city
Os
mares
estão
poluídos
The
seas
are
polluted
O
ar
está
destruído
The
air
is
destroyed
O
céu
está
vermelho
The
sky
is
red
Precisamos
da
Grana
Azul
We
need
the
Blue
Earth
Precisamos
da
Grana
Azul
We
need
the
Blue
Earth
Lá
do
alto,
eu
enxergo
bem
From
above,
I
see
clearly
Um
muro
alto
em
vocês
A
high
wall
in
you
(Um
muro
alto
em
vocês)
(A
high
wall
in
you)
Lá
do
alto,
eu
enxergo
bem
From
above,
I
see
clearly
Um
muro
alto
em
vocês
A
high
wall
in
you
(Um
muro,
um
muro
alto
em
vocês)
(A
wall,
a
high
wall
in
you)
E
o
céu
vermelho
And
the
sky
is
red
(E
o
céu
vermelho)
(And
the
sky
is
red)
Intoxicando
meus
manos
Intoxicating
my
brothers
Intoxicando
as
minhas
manas
Intoxicating
my
sisters
Mano,
mana
Brother,
sister
Tudo
isso
vai
All
this
is
going
to
(Matar...
Vocês...)
(Kill...
You...)
(Matar...
Vocês...)
(Kill...
You...)
(Matar...
Matar,
matar...)
(Kill...
Kill,
kill...)
Vocês,
vocês...
You,
you...
Eu
vi
o
sol,
quebrar
sua
pele
I
saw
the
sun
break
your
skin
Eu
vi
suas
lágrimas
secarem
o
mar
I
saw
your
tears
dry
up
the
sea
Eu
vi
você
partir...
I
saw
you
leave...
E
nem
podia
mais
te
chamar
And
I
couldn't
even
call
you
anymore
Pois
anos
e
anos
levei
pra
entender
o
que
aconteceu
Because
it
took
me
years
and
years
to
understand
what
happened
Ah,
Anos
e
anos
morri
Oh,
years
and
years
I
died
Aqui
de
novo
renasci
Here
again
I
was
reborn
Sob
o
chão
do
deserto
Under
the
desert
floor
Quantas
Atlântidas
eu
já
toquei?
How
many
Atlantises
have
I
already
touched?
Quantos
humanos
eu
já
perdi?
How
many
humans
have
I
already
lost?
Quanto
de
água
ainda
a
gente
tem?
How
much
water
do
we
still
have?
Depois
do
oceano,
eu
vim
pra
ser
fogo
After
the
ocean,
I
came
to
be
fire
Matar
a
sede
ou
morrer
de
novo?
Quench
your
thirst
or
die
again?
Espada
enferrujada
empunhada
contra
Rusty
sword
wielded
against
Todo
o
mal
que
assola
o
meu
povo!
All
the
evil
that
plagues
my
people!
Mesmo
você
estando
abraçada
com
as
portas
do
céu
Even
though
you
are
embraced
with
the
gates
of
heaven
Eu
tento
salvar
os
humanos
que
querem
entrar
I
try
to
save
the
humans
who
want
to
enter
Ainda
não
há
perfeição
There
is
still
no
perfection
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.