Rodrigo Zin - Benção - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Zin - Benção




A gente muda e nem imagina,
Меняется и норвегией не можете себе представить,,
O mundo é um muro e cada um de nós é tinta
Мир-это стены, и каждый из нас это чернила
É triste ver que o nosso mundo interno grita...
Грустно видеть, что наш внутренний мир кричит...
Pedindo pra que o mundo externo deixe de ser cinza... 2x
Прошу тебя, что внешний мир перестает быть серым... 2x
"Benção de Carros"
"Благословение Автомобилей"
E benção custando caro (yeah)
И благом стоить дорого (да)
Vida Oceano
Жизни Океан
E tudo lembrando Bauman né?
И все, вспомнив, Бауман не так ли?
E onde arranjo pros meus caros
И где композиция плюсы мои дорогие
Uma religião sem Guerras
Религия без Войн
Uma região sem perdas...
Регион, без потерь...
Uma salvação!
Спасение!
Grita, até mesmo essa calmaria grita né?
Кричит, даже этот штиль кричит, не так ли?
Vibra, Nas redes sociais a vida é linda né?
Вибрирует, В социальных сетях, жизнь прекрасна, не так ли?
A gente muda, e não foi por falta de aviso né?
Меняется, и не из-за отсутствия предупреждения, не так ли?
O mundo desertou e levou esse mar consigo (é...)
Мир бежал и принял это на море с собой (это...)
A gente muda e nem imagina,
Меняется и норвегией не можете себе представить,,
O mundo é um muro e cada um de nós é tinta
Мир-это стены, и каждый из нас это чернила
É triste ver que o nosso mundo interno grita...
Грустно видеть, что наш внутренний мир кричит...
Pedindo pra que o mundo externo deixe de ser cinza... 2x
Прошу тебя, что внешний мир перестает быть серым... 2x
Benção e carros (Ay ay)
Благо, и автомобили (Ay ay)
Dores e tragos
Боли и tragos
Nos seus embalos
В своих embalos
Colori essa avenida
Цвет этой улице
Colori essa avenida
Цвет этой улице
Deixei espaço pra você sorrir
Я оставила место для улыбки
Deixei espaço pra mentir
Я оставил место для художественной лгать
Pouco espaço pra ser feliz
Мало места для того, чтобы быть счастливым
Bem "São" e carros (Ay ay)
Ну "Они" и автомобили (Ay ay)
Se deu errado (Não sei)
Если пошло не так (Не знаю)
"Não deixe o mar te engolir"
"Пусть не море тебя поглотит"
O poeta desidratar
Поэт обезвоживает
"A fé, a pá... A vida
"Вера, лопата... Жизнь
A a vela acesa
Там свеча горит
Pro mal não vir pra dentro" Cícero Capim Limão
Про зло не прийти тебя внутри" Цицерон Трава, Лимон





Writer(s): Rodrigo Zin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.