Rodrigo Zin feat. Gabriel Rodrigues - Darling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Zin feat. Gabriel Rodrigues - Darling




Ela olha pra mim e diz my darling
Она смотрит на меня и говорит, my darling
play em Frank Ocean, rap é tipo minha mana, my potion
Дает играть в Frank Ocean, рэп это типа мой mana, my potion
Cada verso tipo emana emotion
Каждый стих типа исходит emotion
Eu ainda penso em parar de ser o que estou sendo agora
Я все еще думаю, чтобы перестать быть тем, что я, будучи сейчас
Essa tristeza não entende que eu indo embora
Эта грусть не понимает, что я от любви происходит, хотя
vi neve na narina de quem era fogo
Я видел снег в ноздре, кто это был огонь
O everest é pequeno, eu fui fora
Эверест-это небольшой, я уже был там
Referência que tu pega, é moeda presa no asfalto
Ссылки, которые ты ловит, валюты добычу на асфальт
Desculpa mas essa é pra quem não me conhece
Извините, но это для тех, кто не знает меня
Cada motivo é falso, são todos perdedores
Каждая причина-это ложь, все проигравшие
E existe alegria maior que esquece
И существует большей радости, что забывает
Pois nem eu preparado, uou
Так как ни я, я готов, оп
Concentra e respira
Концентрирует и дышит
Querem me ver em um grande palco pra um grande público?
Они хотят увидеть меня на большой сцене ты большой аудитории?
Então cadê a guilhotina?
Итак, где гильотина?
Nenhum de vocês, sente o meu suor que respinga
Ни один из вас, чувствуете, мой пот, что respinga
eu e minha mina
Только я и моя шахты
Ela é uma amazona que ama soltar magia
Она-амазонка, которая любит drop, магия
tira 20 nos dados
Только прокладки 20 в данных
Apelona e tão linda
Apelona и так красиво
Nunca saiu do meu lado
Никогда не покидала мою сторону
Te amo
Люблю тебя
Isso é obra divina
Это работа божественной
Vou construir um monumento
Я собираюсь построить памятник
De sonhos realizados, e aqui dou minha vida
Мечты осуществлены, и здесь я даю мою жизнь
É tão lindo o seu olhar, de quem quer e vai lutar
Это так красиво, на ваш взгляд, кто хочет и будет бороться
De quem diz que quer viver se cair, vai levantar
Кто говорит, что хочет жить, если падать, будет поднимать
Levantou, vai revidar mais amor e mais vida
Поднял, будет мстить за большую любовь и жизнь
Essa dor não vai parar, essa dor não vai te parar
Эту боль не остановить, эта боль не будет тебя остановить
Vivo intensamente, talvez seja por isso
Жить интенсивно, возможно, именно поэтому
Que minhas emoções são tão descontroladas
Мои эмоции настолько неконтролируемые
Me fechei pra toda essa gente
Я закрыла тебя все эти люди
Tomei uma flechada
Я взял flechada
Não consigo esconder o que o coração sente
Не могу скрыть, что сердце чувствует
Eu achava que eu não sentia nada
Я думала, что я ничего не чувствовала
Mas a chama dentro de mim
Но пламя внутри меня
Incendiou a insegurança
Поджег неуверенности
Enfrentei todos meus medos
С которым я столкнулся, все мои страхи
Lembrei da minha infância
Вспомнил детство
A vida me fez ser assim
Жизнь заставила меня быть таким
Com os olhos cheios de esperança
С глазами, полными надежды
E hoje eu olho no espelho
И сегодня я смотрю в зеркало
Eu sei que ele me ama
Я знаю, что он любит меня
(Eu sei que ele me ama)
знаю, что он любит меня)
pensei que minha vida era vazia
Уже думал, что моя жизнь была пустой
Ou que minhas fichas acabaram nesse jogo
Или мои деньги, в итоге в этой игре
Estou aqui pra me fazer companhia
Я здесь, ты мне компанию
Sou meu próprio ombro amigo, eu que limpo meu choro
Я и мое собственное плечо друга, - я, который чисто мой плач
Assim eu vou vencer
Так же, я буду бить
Assim eu vou crescer
Так я буду расти
As vezes vou descer
Иногда буду спускаться
Choro as vezes, que mal tem?
Плачу иногда, что плохо?
Eu fico sozinho
Я остаюсь в одиночестве
E que mal tem? (que mal tem?)
И что плохо? (что плохо?)
Afinal, eu sei que no fim
В конце концов, я знаю, что в конце
Você quer o meu bem
Вы хотите мой
É tão lindo o seu olhar, de quem quer e vai lutar (que mal tem?)
Это так красиво, на ваш взгляд, кто хочет и будет воевать (что плохо?)
De quem diz que quer viver se cair, vai levantar (que mal tem?)
Кто говорит, что хочет жить, если падать, будет поднимать (что плохо?)
Levantou, vai revidar mais amor e mais vida (que mal tem?)
Поднял, будет мстить за большую любовь и жизнь (что плохо?)
Que essa dor não vai parar, essa dor não vai te parar (que mal tem?)
Что эта боль не остановить, эта боль не будет тебя остановить (что плохо?)
Respira
Дышать
Eu disse mano nem mudei, vou mudar
Я сказал-один не изменил, буду менять
Na real, deu até pra ver que eu mudei
В режиме реального дал, чтобы посмотреть, что я изменил
Esse jeito de amar me preocupa
Этот способ любить меня и беспокоит
My darling, darling
My darling, darling
Eu sei bem onde errei
Я уже хорошо знаю, где ошибся
Não quero te preocupar
Не хочу тебя беспокоить
Afinal sou o filho do Sol né?
В конце концов, я-сын Солнца, не так ли?
My darling, darling
My darling, darling
Eu preciso me aceitar
Мне нужно принять
Que tirem tudo de mim
Которые используют все обо мне
não quero te perder
Только я не хочу тебя потерять
My darling, darling
My darling, darling
É tão lindo o seu olhar, de quem quer e vai lutar
Это так красиво, на ваш взгляд, кто хочет и будет бороться
De quem diz que quer viver se cair, vai levantar
Кто говорит, что хочет жить, если падать, будет поднимать
Levantou, vai revidar mais amor e mais vida
Поднял, будет мстить за большую любовь и жизнь
Essa dor não vai parar, essa dor não vai nos parar
Эту боль не остановить, эту боль не остановить






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.