Rodrigo Zin - Nova Lydia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo Zin - Nova Lydia




Eu não queria lhe dizer
Я просто не хотел, чтобы сказать вам,
Que aos poucos eu desanimei
Постепенно я думал
Olhos são portais, e os fechei
Глаза являются порталы, и я закрыла
E Nada vai desarrumar meu ser
И Ничего не будет, мусор мой быть
Eu não queria lhe dizer, dizer...
Я просто не хотел сказать вам, сказать...
Que aos poucos eu desanimei
Постепенно я думал
Olhos são portais, e os fechei
Глаза являются порталы, и я закрыла
E Nada vai desarrumar meu ser
И Ничего не будет, мусор мой быть
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Hey...
Эй...
Essa é pro meu espelho, convexo comigo faz um tempo
Это про мое зеркало, выпуклое со мной уже какое-то время
Mas juro que ainda tento... Entender? Claro, ainda tento
Но клянусь, что я до сих пор стараюсь... Понять? Конечно, я до сих пор стараюсь
Mas nunca me responderam, cada pedaço dele
Но мне не ответили, каждый кусок его
Murros pioraram, ferimentos, quanto sangue perdemos?
Ударами только хуже, травмы, сколько крови потеряли?
A fúria não resolveu, o que o amor me conseguiu
Ярость не решил, что мне удалось
Volume máximo, trancado no quarto, fodendo ou soando frio?
Максимальный объем, заперли в спальне, ебля или звучать холодно?
Vidas passando, coração espiado jogado num canto
Жизнь мимо, сердце шпионили играл в углу
Pra tu não tocar
Ведь ты не трогать
Num canto da sala, pra tu não tocar, nem que por engano
В углу комнаты, чтоб ты не поднести, ни просто по ошибке
Nem que seja sozinho, quero manter o que tenho
- Не в одиночку, просто хочу сохранить то, что имею
Manter o que cremos
Сохранить то, что мы верим
E não o que cremamos!
И не то, что cremamos!
O que tem no meu espelho não sabia amar
Что в зеркале, уже не знал, любить
tentei me lançar contra o espelho
Уже пытался бросить против зеркала
Eu queria me completar
Я только хотел завершить
E os pedaços me olhavam, ajoelhei nesse chão
И куски смотрели на меня, я упал на колени на этом этаже
Eu também me vi, pedaços, cada um deles, era uma canção
Я также видел, частей, каждая из них, была песня
Então me entrego, sou tripas e poesias, e sim
Так что я отдаю, я рубец и стихи, и да
Se eu falei de amor no começo, não fique surpreso se eu falar de amor nesse fim
Если я говорил о любви в начале, не удивляйтесь, если я говорить о любви, в конце
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман
Fala comigo que tudo não passa de engano
Говорит со мной, что все не проходит обман





Writer(s): Rodrigo Valim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.