Rodrigo de la Cadena - Amor Sobre Ruedas - traduction des paroles en allemand

Amor Sobre Ruedas - Rodrigo de la Cadenatraduction en allemand




Amor Sobre Ruedas
Liebe auf Rädern
Nuestro amor sobre ruedas, qué lindo es gozar
Unsere Liebe auf Rädern, wie schön ist es, zu genießen
Y en las noches de luna salir a pasear
Und in den Mondnächten zusammen spazieren zu gehen
Reclinarme en tu pecho y poder escuchar
Mich an deine Brust zu lehnen und lauschen zu können
Latir tu corazón
Wie dein Herz schlägt
Desde lejos poder contemplar la ciudad
Von weitem die Stadt betrachten zu können
Con sus luces que brillan en la oscuridad
Mit ihren Lichtern, die in der Dunkelheit leuchten
Olvidar que ahí existe mentira y traición
Zu vergessen, dass dort unten Lüge und Verrat existieren
Como en el corazón
Wie im Herzen
En las tardes lluviosas poder perseguir espejismos al caminar
An regnerischen Nachmittagen Trugbildern nachjagen zu können, während wir gehen
Y mirar muy juntitos la lluvia caer, cerrado bien el cristal
Und ganz dicht beieinander zusehen, wie der Regen fällt, bei gut geschlossenem Fenster
Y si acaso una noche nos toca mirar
Und wenn uns eines Nachts das Glück haben, zu sehen
Una estrella fugaz por el cielo cruzar
Wie eine Sternschnuppe über den Himmel zieht
Un deseo en secreto haremos los dos
Werden wir uns beide heimlich einen Wunsch machen
Querernos siempre igual
Uns immer gleich zu lieben
En las tardes lluviosas poder perseguir espejismos al caminar
An regnerischen Nachmittagen Trugbildern nachjagen zu können, während wir gehen
Y mirar muy juntitos la lluvia caer, cerrado bien el cristal
Und ganz dicht beieinander zusehen, wie der Regen fällt, bei gut geschlossenem Fenster
Y si acaso una noche nos toca mirar
Und wenn uns eines Nachts das Glück haben, zu sehen
Una estrella fugaz por el cielo cruzar
Wie eine Sternschnuppe über den Himmel zieht
Un deseo en secreto haremos los dos
Werden wir uns beide heimlich einen Wunsch machen
Querernos siempre igual
Uns immer gleich zu lieben
Querernos siempre igual
Uns immer gleich zu lieben





Writer(s): Consuelo Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.