Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sinto
tão
longe,
distante
Ich
fühle
dich
so
fern,
so
weit
Coração
apertado,
por
que
você
se
esconde?
Mein
Herz
ist
eng,
warum
versteckst
du
dich?
O
peito
calado
Die
Brust
schweigt
E
um
amor
que
agora
procura
a
sua
fonte
Und
eine
Liebe,
die
jetzt
ihre
Quelle
sucht
Eu
só
queria
que
você
guardasse
dentro
que
a
gente
se
fez
tão
bem
Ich
wollte
nur,
dass
du
in
dir
bewahrst,
dass
wir
uns
so
gut
getan
haben
Eu
só
queria
um
sinal
de
vida
pra
saber
se
você
está
bem
Ich
wollte
nur
ein
Lebenszeichen,
um
zu
wissen,
ob
es
dir
gut
geht
Me
faria
tão
bem
Es
würde
mir
so
gut
tun
Se
a
gente
tivesse
se
escutado
Wenn
wir
uns
zugehört
hätten
Dado
um
jeito
e
então
conversado
Einen
Weg
gefunden
und
dann
geredet
hätten
Menos
dois
corações
quebrados
Weniger
zwei
gebrochene
Herzen
Mas
a
gente
não
percebeu,
não
era
você,
nem
eu
Aber
wir
haben
es
nicht
bemerkt,
es
warst
nicht
du,
nicht
ich
Mas
ninguem
percebeu
Aber
niemand
hat
es
bemerkt
Eu
preciso
ir
pra
me
despir
desse
amor
Ich
muss
gehen,
um
mich
von
dieser
Liebe
zu
entkleiden
Eu
preciso
ir
não
posso
mais
deixar
essa
porta
entreaberta
Ich
muss
gehen,
ich
kann
diese
Tür
nicht
länger
einen
Spalt
offen
lassen
Eu
preciso
ir
pra
me
despir
desse
amor
Ich
muss
gehen,
um
mich
von
dieser
Liebe
zu
entkleiden
Eu
preciso
ir
não
posso
mais
Ich
muss
gehen,
ich
kann
nicht
mehr
Me
lembro
de
um
tempo
distante
Ich
erinnere
mich
an
eine
ferne
Zeit
De
andar
lado
a
lado,
colado
todo
instante
Seite
an
Seite
zu
gehen,
eng
beieinander,
jeden
Augenblick
E
o
som
tocava
Und
der
Klang
spielte
As
notas
daquela
nossa
melodia
Die
Noten
unserer
Melodie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Teixeira, Nikk Gutierrez, Peu Del Rey, Rodrigo Del Arc
Album
Em Casa
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.