Paroles et traduction Rodrigo - Amor clasificado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor clasificado
Classified Love
Tengo,
tengo
puesto
un
anuncio
clasificado
en
el
diario
I've
placed
a
classified
ad
in
the
newspaper,
La
voz
del
Interior
de
Córdoba
La
Voz
del
Interior
from
Córdoba.
¿Te
quedó?,
bien
ahí
Did
you
get
it?
Good.
Un
día
más
que
pasa
y
yo
sin
probar
aquello
que
ando
buscando
Another
day
goes
by
and
I
haven't
found
what
I'm
looking
for.
Desesperado
y
sin
aliento,
traté
de
no
sentirme
cansado
Desperate
and
breathless,
I
tried
not
to
feel
tired.
Fui
hasta
el
puesto
de
diarios
y
revistas,
amanecía
en
La
Docta
a
prisa
I
went
to
the
newsstand,
dawn
was
breaking
in
La
Docta.
Y
decidí
dejar
aquella
ilusión
en
manos
del
canillita
And
I
decided
to
leave
that
hope
in
the
hands
of
the
newspaper
vendor.
Puse
un
aviso
en
el
diario
La
Voz
para
tener
una
cita
I
placed
an
ad
in
La
Voz
newspaper
to
get
a
date
Con
alguien
que
tuviera
ganas
de
amar
hasta
con
la
luz
prendida
With
someone
who
wants
to
love
even
with
the
lights
on.
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
que,
para
amar,
no
tenga
día
ni
horario
I'm
looking
for
a
classified
love
in
the
newspaper,
a
love
without
schedules.
Busco
un
amor,
amor
que
nunca
encontré,
pero
lo
sigo
buscando
(vamo')
I'm
looking
for
a
love,
a
love
I've
never
found,
but
I
keep
searching
(let's
go).
Busco
una
chica
que
me
dé
su
amor,
que
sea
pura
ternura
I'm
looking
for
a
girl
to
give
me
her
love,
pure
tenderness.
No
importa
raza,
religión,
ni
color,
exijo
amor
y
locura
Race,
religion,
or
color
don't
matter,
I
demand
love
and
madness.
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
que,
para
amar,
no
tenga
día
ni
horario
I'm
looking
for
a
classified
love
in
the
newspaper,
a
love
without
schedules.
Busco
un
amor,
amor
que
nunca
encontré,
pero
lo
sigo
buscando
I'm
looking
for
a
love,
a
love
I've
never
found,
but
I
keep
searching.
Busco
una
chica
que
me
dé
su
amor,
amor
con
poca
cordura
I'm
looking
for
a
girl
to
give
me
her
love,
a
love
with
little
sanity.
Desgarrarnos
de
amor
y
placer
hasta
perder
la
cordura
To
tear
each
other
apart
with
love
and
pleasure
until
we
lose
our
minds.
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
que,
para
amar,
no
tenga
día
ni
horario
I'm
looking
for
a
classified
love
in
the
newspaper,
a
love
without
schedules.
Busco
un
amor,
amor
que
nunca
encontré
(pero
lo
sigo
buscando),
eh,
eh
I'm
looking
for
a
love,
a
love
I've
never
found
(but
I
keep
searching),
eh,
eh.
Amor,
la
buena
voz
Love,
the
good
voice.
Ya
cinco
días
han
pasado
y
ya
sigue
el
teléfono
callado
Five
days
have
passed
and
the
phone
remains
silent.
Compré
camisa,
pantalón
de
vestir
y
hasta
lustré
los
zapatos
I
bought
a
shirt,
dress
pants,
and
even
polished
my
shoes.
Sonó
el
teléfono
y
salté
de
la
cama,
alguien
dijo
"hola",
nadie
me
contestaba
The
phone
rang
and
I
jumped
out
of
bed,
someone
said
"hello",
but
nobody
answered.
Y
una
voz
dijo:
"corte
de
servicio,
debe
20
llamadas"
And
a
voice
said:
"service
interrupted,
you
have
20
missed
calls".
Busco
una
chica
que
me
dé
su
amor
(que
sea
pura
ternura)
I'm
looking
for
a
girl
to
give
me
her
love
(pure
tenderness).
No
importa
raza,
religión,
ni
color,
exijo
amor
y
locura
Race,
religion,
or
color
don't
matter,
I
demand
love
and
madness.
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
que,
para
amar,
no
tenga
día
ni
horario
I'm
looking
for
a
classified
love
in
the
newspaper,
a
love
without
schedules.
Busco
un
amor,
amor
que
nunca
encontré,
pero
lo
sigo
buscando
I'm
looking
for
a
love,
a
love
I've
never
found,
but
I
keep
searching.
Busco
una
chica
que
me
dé
su
amor,
amor
con
poca
cordura
I'm
looking
for
a
girl
to
give
me
her
love,
a
love
with
little
sanity.
Desgarrarnos
de
amor
y
placer
hasta
perder
la
cordura
To
tear
each
other
apart
with
love
and
pleasure
until
we
lose
our
minds.
Busco
un
amor
clasificado
en
el
diario
que,
para
amar,
no
tenga
día
ni
horario
I'm
looking
for
a
classified
love
in
the
newspaper,
a
love
without
schedules.
Busco
un
amor,
amor
que
nunca
encontré
(pero
lo
sigo
buscando),
eh
I'm
looking
for
a
love,
a
love
I've
never
found
(but
I
keep
searching),
eh.
Vamo',
cuateteando
así,
ea
Come
on,
let's
dance
like
this,
ea.
Ah,
dale,
eh
Ah,
come
on,
eh.
Todos
juntos,
¿eh?,
¡Todos!
Everyone
together,
eh?
Everyone!
Eh-eh,
el
periódico
de
hoy
Eh-eh,
today's
newspaper
Dice
(¿qué?)
Que
ando
buscando
un
amor
(fuerte)
Says
(what?)
That
I'm
looking
for
a
love
(loud).
Eh-eh,
el
periódico
de
hoy
Eh-eh,
today's
newspaper
Dice
(¿qué?)
Que
ando
buscando
un
amor
(con
palmas,
todos)
Says
(what?)
That
I'm
looking
for
a
love
(with
claps,
everyone).
Eh-eh,
el
periódico
de
hoy
(fuerte)
Eh-eh,
today's
newspaper
(loud)
Dice
que
ando
buscando
un
amor
(vamos)
Says
that
I'm
looking
for
a
love
(let's
go).
Eh-eh,
el
periódico
de
hoy
Eh-eh,
today's
newspaper
Dice
(¿qué?)
Que
ando
buscando
un
amor
(lleva)
Says
(what?)
That
I'm
looking
for
a
love
(carry
on).
Eh-eh,
el
periódico
de
hoy
Eh-eh,
today's
newspaper
Dice
que
ando
buscando
un
amor
Says
that
I'm
looking
for
a
love.
Que
ando
buscando
un
amor,
que
ando
buscando
That
I'm
looking
for
a
love,
that
I'm
looking
for.
Ando
buscando
un
amor,
oh-oh-oh-oh
I'm
looking
for
a
love,
oh-oh-oh-oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Mario Altamirano, Flavio Alberto Nazareno Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.