Paroles et traduction Rodrigo - Aprendiz
Que
Dios
los
bendiga
a
todos
locos
May
God
bless
you
all,
you
crazy
people
En
serio,
muchísimas
gracias
de
todo
corazón
Seriously,
thank
you
so
much
from
the
bottom
of
my
heart
Si
no
fuese
por
ustedes
el
cuarteto
If
it
weren't
for
you,
the
quartet
No
hubiese
nunca
dejado
de
ser
una
fiesta
para
ser
Would
have
never
stopped
being
a
party
to
become
Fiesta
de
todo
un
pueblo,
de
todo
un
país
A
party
for
an
entire
town,
an
entire
country
Así
que
gracias
a
todos
ustedes
So
thanks
to
all
of
you
Que
levanten
la
mano
los
que
vienen
por
primera
vez
Raise
your
hand
if
you're
here
for
the
first
time
Querían
saber
qué
pasaba
con
todos
esto
no
You
wanted
to
know
what
was
going
on
with
all
this,
right?
Si
era
verdad
o
no
If
it
was
true
or
not
Bueno
muchísimas
gracias
a
papis,
a
mamis
Well,
thank
you
very
much
to
the
dads,
to
the
moms
Que
traen
a
los
hijos,
a
nietos
Who
bring
their
children,
their
grandchildren
Gracías
por
bancarse
una
cola
inmensa
para
entrar
a
la
luna
Thank
you
for
enduring
a
huge
line
to
enter
the
moon
Gracias
de
todo
corazón
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Y
que
Dios
les
de
el
doble
de
lo
que
a
mí
me
desean
And
may
God
give
you
double
what
you
wish
for
me
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Quizas
hoy
dices
que
Maybe
today
you
say
Te
estoy
haciendo
daño
That
I'm
hurting
you
Que
me
estoy
volviendo
más
cruel
que
nunca
That
I'm
becoming
crueler
than
ever
Pero
si
estoy
haciendo
todo
esto
es
porque
quizas
But
if
I'm
doing
all
this
it's
because
maybe
Y
estoy
seguro
que
lo
aprendí
de
ti
And
I'm
sure
I
learned
it
from
you
Tus
besos
saben
tan
amargos
Your
kisses
taste
so
bitter
Cuando
te
ensucias
los
labios
When
you
stain
your
lips
Con
mentiras
otra
vez
With
lies
again
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
You
say
I'm
hurting
you
Que
con
el
pasar
de
los
años
That
with
the
passing
of
the
years
Me
estoy
volviendo
mas
cruel
I'm
becoming
crueler
Nunca
creí
que
te
vería
I
never
thought
I'd
see
you
Curando
mis
heridas
Healing
my
wounds
Con
jirones
de
tu
piel
With
shreds
of
your
skin
De
ti
aprendió
From
you
it
learned
De
ti
aprendió
From
you
it
learned
No
digas
que
no
entiendes
cómo
yo
quiero
darte
amor
Don't
say
you
don't
understand
how
I
want
to
give
you
love
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Tu
has
sido
la
maestra
You
have
been
the
teacher
Para
hacer
sufrir
To
make
suffer
Si
alguna
vez
fui
malo,
lo
aprendí
de
ti
If
I
was
ever
bad,
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
Don't
say
you
don't
understand
Como
puedo
ser
así
How
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Maldigo
mi
inocencia
I
curse
my
innocence
Y
te
maldigo
a
ti
And
I
curse
you
Maldita
la
maestra
Damn
the
teacher
Y
más
estúpido
el
aprendiz
And
more
stupid
the
apprentice
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Tus
besos
saben
tan
amargos
Your
kisses
taste
so
bitter
Cuando
te
ensucias
los
labios
When
you
stain
your
lips
Con
mentiras
otra
vez
With
lies
again
Dices
que
te
estoy
haciendo
daño
You
say
I'm
hurting
you
Que
con
el
pasar
de
los
años
That
with
the
passing
of
the
years
Me
estoy
volviendo
más
cruel
I'm
becoming
crueler
De
ti
aprendió
From
you
it
learned
De
ti
aprendio
From
you
it
learned
No
digas
que
no
entiendes
como
no
puedo
darte
amor
Don't
say
you
don't
understand
how
I
can't
give
you
love
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Tu
has
sido
la
maestra
You
have
been
the
teacher
Para
hacer
sufrir
To
make
suffer
Si
alguna
vez
fui
malo
If
I
was
ever
bad
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
cómo,
cómo
puedo
ser
así
Don't
say
you
don't
understand
how,
how
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Maldigo
mi
inocencia
I
curse
my
innocence
Te
maldigo
a
ti
I
curse
you
Maldita
la
maestra
Damn
the
teacher
Y
más
estúpido
el
aprendiz
And
more
stupid
the
apprentice
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Tu
haz
sido
la
maestra
You
have
been
the
teacher
Para
hacer
sufrir
To
make
suffer
Si
alguna
vez
fui
malo
If
I
was
ever
bad
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
No
digas
que
no
entiendes
como
puedo
ser
así
Don't
say
you
don't
understand
how
I
can
be
like
this
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Lo
aprendí
de
ti
I
learned
it
from
you
Me
has
enseñado
tu
You
have
taught
me
Maldigo
mi
inocencia
I
curse
my
innocence
Te
maldigo
a
ti
I
curse
you
Maldita
la
maestra
Damn
the
teacher
Y
más
estupido
el
aprendiz
And
more
stupid
the
apprentice
Si
te
estoy
haciendo
daño
If
I'm
hurting
you
Será
que
lo
apredí
de
ti
It
must
be
because
I
learned
it
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.