Paroles et traduction Rodrigo - Cómo te bancaba yo / No la dejan salir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo te bancaba yo / No la dejan salir
How I Put Up with You / They Won't Let Her Go Out
Dijiste
que
me
adorabas
You
said
you
adored
me
Dijiste
que
me
querías
You
said
you
loved
me
Dijiste
que
sin
mi
amor
un
día
te
morirías
You
said
that
you'd
die
without
my
love
one
day
Todo
eso
yo
te
creí
I
believed
all
that
you
said
Y
hoy
estoy
muy
lastimado
And
today
I'm
very
hurt
Pues
tú
por
ese
otro
amor
Because
for
that
other
love
Solito
me
has
dejado
You've
left
me
alone.
Y
quiero
ver
si
te
besa
I
want
to
see
if
he
kisses
you
Como
te
besaba
yo
Like
I
used
to
kiss
you
Y
quiero
ver
si
te
banca
I
want
to
see
if
he
puts
up
with
you
Como
Te
Bancaba
Yo
Like
I
Put
Up
with
You
Y
quiero
ver
si
te
mima
I
want
to
see
if
he
spoils
you
Como
te
mimaba
yo
Like
I
used
to
spoil
you
Y
quiero
ver
si
te
aguanta
I
want
to
see
if
he
can
put
up
with
you
Como
te
aguantaba
yo
Like
I
put
up
with
you.
Él
te
da
muy
poco
amor
He
gives
you
very
little
love
Te
da
muy
poca
alegría
He
gives
you
very
little
joy
Sabía
que
con
dolor
un
día
lo
pagarías
I
knew
that
you'd
pay
for
it
one
day
with
pain
El
dinero
que
él
te
dio
The
money
he
gave
you
Parece
que
fue
muy
poco
Seems
like
it
was
very
little
No
juegues
con
el
amor
Don't
play
with
love
Que
es
más
valioso
que
el
oro
It's
more
valuable
than
gold.
Y
quiero
ver
si
te
besa
I
want
to
see
if
he
kisses
you
Como
te
besaba
yo
Like
I
used
to
kiss
you
Y
quiero
ver
si
te
banca
I
want
to
see
if
he
puts
up
with
you
Como
Te
Bancaba
Yo
Like
I
Put
Up
with
You
Y
quiero
ver
si
te
mima
I
want
to
see
if
he
spoils
you
Como
te
mimaba
yo
Like
I
used
to
spoil
you
Y
quiero
ver
si
te
aguanta
I
want
to
see
if
he
can
put
up
with
you
Como
te
aguantaba
yo
Like
I
put
up
with
you.
La
noche
está
que
mata
The
night
is
deadly
Y
la
flaca
que
me
gasta,
pero
no
puede
salir
And
the
girl
who
spends
her
time
with
me,
but
she
can't
go
out
Con
los
gritos
de
su
madre
With
the
screams
of
her
mother
Que
le
dice:
"Tú
no
sales,
tú
te
quedas
a
dormir"
Who
says:
"You're
not
going
out,
you're
staying
home
to
sleep"
Los
ojos
ya
se
me
cruzan
My
eyes
are
starting
to
cross
Y
la
flaca
a
mí
me
asusta,
pues
me
quiere
devorar
And
the
girl
scares
me,
because
she
wants
to
devour
me
Pero
su
madre
está
al
frente
But
her
mother
is
in
front
of
her
Y
murmura
entre
los
dientes
"Yo
te
voy
a
reventar"
And
she
mutters
through
gritted
teeth
"I'm
going
to
kill
you"
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
La
voy
a
cuidar
I'll
take
care
of
her
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
A
ir
a
bailar
To
go
dancing
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
Pido
por
favor
I
beg
you,
please
Quiero
estar
con
ella
a
solas
y
entregar
mi
amor
I
want
to
be
alone
with
her
and
give
her
my
love
La
noche
está
que
mata
The
night
is
deadly
Y
la
flaca
que
me
gasta,
pero
no
puede
salir
And
the
girl
who
spends
her
time
with
me,
but
she
can't
go
out
Con
los
gritos
de
su
madre
With
the
screams
of
her
mother
Que
le
dice:
"Tú
no
sales,
tú
te
quedas
a
dormir".
Who
says:
"You're
not
going
out,
you're
staying
home
to
sleep".
Los
ojos
ya
se
me
cruzan
My
eyes
are
starting
to
cross
Y
la
flaca
a
mí
me
asusta,
pues
me
quiere
devorar
And
the
girl
scares
me,
because
she
wants
to
devour
me
Pero
su
madre
está
al
frente
But
her
mother
is
in
front
of
her
Y
murmura
entre
los
dientes
"Yo
te
voy
a
reventar".
And
she
mutters
through
gritted
teeth
"I'm
going
to
kill
you".
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
La
voy
a
cuidar
I'll
take
care
of
her
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
A
ir
a
bailar
To
go
dancing
Déjela
que
salga,
señora
Let
her
go
out,
lady
Pido
por
favor
I
beg
you,
please
Quiero
estar
con
ella
a
solas
y
entregar
mi
amor
I
want
to
be
alone
with
her
and
give
her
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.