Rodrigo - De Profesión Tu Amante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo - De Profesión Tu Amante




De Profesión Tu Amante
Профессиональный Любовник
Yo no debo alejarme de ti
Я не могу уйти от тебя
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás vivo intentando
Во всем остальном я стараюсь
Solo tú, puedes salvarme
Только ты можешь меня спасти
Pero es algo infantil lo que te pido
Но это по-детски, чего я прошу
Soy consiente se precisan otras cosas
Я осознаю, что нужны и другие вещи
No se vive solamente de cariño
Не хлебом единым жив человек
Ni en un paramo suelen nacer las rosas
И в пустыне не растут розы
Solo puedo prometerte que a mi lado
Я могу лишь пообещать, что рядом со мной
No podrá abrumarte la rutina
Тебя не одолеет рутина
Estarás de sobresalto en sobresalto
Ты будешь в постоянном напряжении
Llenare cada rincón de nuestras vidas
Я заполню каждый уголок нашей жизни
Hoy te propongo que compartas mi bohemia
Сегодня я предлагаю тебе разделить со мной мою богему
Y que sepas valorar a la pobreza
И научиться ценить бедность
Será como vivir en una isla, al amor la naturaleza
Это будет как жизнь на острове, в окружении любви и природы
Por eso yo no debo alejarme de ti
Вот почему я не могу уйти от тебя
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás solo tu puedes salvarme
Во всем остальном меня можешь спасти только ты
Yo no debo alejarme de ti
Я не могу уйти от тебя
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás vivo intentando
Во всем остальном я стараюсь
Solo tú, puedes salvarme
Только ты можешь меня спасти
Pero es algo infantil lo que te pido
Но это по-детски, чего я прошу
Soy consiente se precisan otras cosas
Я осознаю, что нужны и другие вещи
No se vive solamente de cariño
Не хлебом единым жив человек
Ni en un paramo suelen nacer las rosas
И в пустыне не растут розы
Solo puedo prometerte que a mi lado
Я могу лишь пообещать, что рядом со мной
No podrá abrumarte la rutina
Тебя не одолеет рутина
Estarás de sobresalto en sobresalto
Ты будешь в постоянном напряжении
Llenare cada rincón de nuestras vidas
Я заполню каждый уголок нашей жизни
Hoy te propongo que compartas mi bohemia
Сегодня я предлагаю тебе разделить со мной мою богему
Y que sepas valorar a la pobreza
И научиться ценить бедность
Será como vivir en una isla, al amor la naturaleza
Это будет как жизнь на острове, в окружении любви и природы
Por eso yo no debo alejarme de ti
Вот почему я не могу уйти от тебя
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás solo tu puedes salvarme
Во всем остальном меня можешь спасти только ты
No hagas que me sienta un ser inútil
Не заставляй меня чувствовать себя никчемным
Ahora que ya se a que dedicarme
Теперь я знаю, чему посвятить свою жизнь
Hay infinidad de carpinteros
Есть бесчисленное множество плотников
Y no se que cantidad de comerciantes ...
И я не знаю, сколько купцов ...
Hoy descubrí que soy de profesión, amante
Сегодня я обнаружил, что моя профессия - любить тебя
Yo no debo alejarme de ti
Я не могу уйти от тебя
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás vivo intentando
Во всем остальном я стараюсь
Solo tú, puedes salvarme
Только ты можешь меня спасти
Si lo único que hago bien, es amarte
Ведь ты все, что я умею делать хорошо - любить
En todo lo demás solo tu puedes salvarme
Во всем остальном меня можешь спасти только ты
No hagas que me sienta un ser inútil
Не заставляй меня чувствовать себя никчемным
Ahora que ya se a que dedicarme
Теперь я знаю, чему посвятить свою жизнь
Hay infinidad de carpinteros
Есть бесчисленное множество плотников
Y no se que cantidad de comerciantes ...
И я не знаю, сколько купцов ...
Hoy descubrí que soy de profesión, amante
Сегодня я обнаружил, что моя профессия - любить тебя





Writer(s): H. Sotelo, Marquito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.