El Solterito - Rodrigotraduction en allemand
EL
SOLTERITO
-SI
ME
MIRAS
CON
ESOS
OJITOS,
DER
KLEINE
JUNGGESELLE
- WENN
DU
MICH
MIT
DIESEN
ÄUGLEIN
ANSIEHST,
NO
QUEDO
SOLTERITO,
NO
QUEDO
SOLTERITO
(BIS)
BLEIBE
ICH
KEIN
JUNGGESELLE
MEHR,
BLEIBE
ICH
KEIN
JUNGGESELLE
MEHR
(WIEDERHOLUNG)
-OYE
MAMa,
OYE
PAPa
TODAViA
NO,
NO
ME
QUIERO
-HÖR
MAL
MAMA,
HÖR
MAL
PAPA,
NOCH
NICHT,
ICH
WILL
NICHT
CASAR
OYE
MAMa,
OYE
PAPa
PERO
ES
LINDA
Y
ME
HEIRATEN
HÖR
MAL
MAMA,
HÖR
MAL
PAPA,
ABER
SIE
IST
HÜBSCH
UND
SCHAUT
MICH
VUELVE
A
MIRAR.
-EN
CADA
BAILE,
EN
CADA
CITA
WIEDER
AN.
-BEI
JEDEM
TANZ,
BEI
JEDEM
TREFFEN
ME
PONE
MUY
NERVIOSO
CON
SU*
CARITA
(BIS
* COLITA)
MACHT
SIE
MICH
GANZ
NERVÖS
MIT
IHREM*
GESICHTCHEN
(WIEDERHOLUNG
* HINTERNCHEN)
-SI
ME
MIRAS
CON
ESOS
OJITOS...
-OYE
MAMa,
OYE
PAPa...
-EN
CADA
BAILE,
EN
CADA
CITA...
(BIS
* BOQUITA)
-SI
ME
MIRAS
CON
ESOS
OJITOS...(X4)
-WENN
DU
MICH
MIT
DIESEN
ÄUGLEIN
ANSIEHST...
-HÖR
MAL
MAMA,
HÖR
MAL
PAPA...
-BEI
JEDEM
TANZ,
BEI
JEDEM
TREFFEN...
(WIEDERHOLUNG
* MÜNDCHEN)
-WENN
DU
MICH
MIT
DIESEN
ÄUGLEIN
ANSIEHST...(X4)
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.