Rodrigo - Fuego y pasion - traduction des paroles en allemand

Fuego y pasion - Rodrigotraduction en allemand




Fuego y pasion
Feuer und Leidenschaft
Este es un pequeño homenaje
Dies ist eine kleine Hommage
De toda Córdoba
Aus ganz Córdoba
Para el tango porteño
Für den Porteño-Tango
No imaginas cómo de nosotros han hablado
Du kannst dir nicht vorstellen, wie über uns geredet wurde
Dicen que, por ser amantes, somos descarados
Sie sagen, weil wir Liebende sind, seien wir unverschämt
Pues, no saben que lo nuestro es algo profundo
Nun, sie wissen nicht, dass unsere Sache etwas Tiefes ist
Si supieran que te amo, como a nada en el mundo
Wenn sie wüssten, dass ich dich liebe, wie nichts auf der Welt
Dicen que, por ser casados, somos algo prohibido
Sie sagen, weil wir verheiratet sind, seien wir etwas Verbotenes
Que yo tengo a mi mujer, y vos a tu marido
Dass ich meine Frau habe, und du deinen Mann
Y que nada nos importa, ni siquiera los hijos
Und dass uns nichts wichtig ist, nicht einmal die Kinder
Que no merecemos nada, solamente un castigo
Dass wir nichts verdienen, nur eine Strafe
No vivimos de lo que dirán
Wir leben nicht davon, was sie sagen werden
Si la gente habla por hablar
Wenn die Leute nur reden, um zu reden
Un papel no es la felicidad
Ein Papier ist nicht das Glück
Yo te amo y esa es la verdad
Ich liebe dich und das ist die Wahrheit
No saben que todo
Sie wissen nicht, dass alles
Todo nuestro amor es puro
All unsere Liebe rein ist
Es fuego y pasión que no se apagará
Es ist Feuer und Leidenschaft, die nicht erlöschen wird
Yo te lo aseguro
Das versichere ich dir
Nos condenan solo por amor
Sie verurteilen uns nur wegen der Liebe
Dicen que lo nuestro es inmoral
Sie sagen, unsere Sache sei unmoralisch
Que somos amantes, nada más
Dass wir nur Liebende sind, nichts weiter
Somos la vergüenza del lugar
Wir sind die Schande des Ortes
No saben que todo
Sie wissen nicht, dass alles
Todo nuestro amor es puro
All unsere Liebe rein ist
Es fuego y pasión que no se apagará
Es ist Feuer und Leidenschaft, die nicht erlöschen wird
Te amo y te lo juro
Ich liebe dich und ich schwöre es dir
No imaginas cómo de nosotros han hablado
Du kannst dir nicht vorstellen, wie über uns geredet wurde
Dicen que, por ser amantes, somos descarados
Sie sagen, weil wir Liebende sind, seien wir unverschämt
Pues, no saben que lo nuestro es algo profundo
Nun, sie wissen nicht, dass unsere Sache etwas Tiefes ist
Si supieran que te amo, como a nada en el mundo
Wenn sie wüssten, dass ich dich liebe, wie nichts auf der Welt
Dicen que, por ser casados, somos algo prohibido
Sie sagen, weil wir verheiratet sind, seien wir etwas Verbotenes
Que yo tengo a mi mujer, y vos a tu marido
Dass ich meine Frau habe, und du deinen Mann
Y que nada nos importa, ni siquiera los hijos
Und dass uns nichts wichtig ist, nicht einmal die Kinder
Que no merecemos nada, solamente un castigo
Dass wir nichts verdienen, nur eine Strafe
No vivimos de lo que dirán
Wir leben nicht davon, was sie sagen werden
Si la gente habla por hablar
Wenn die Leute nur reden, um zu reden
Un papel no es la felicidad
Ein Papier ist nicht das Glück
Yo te amo y esa es la verdad
Ich liebe dich und das ist die Wahrheit
No saben que todo
Sie wissen nicht, dass alles
Todo nuestro amor es puro
All unsere Liebe rein ist
Es fuego y pasión que no se apagará
Es ist Feuer und Leidenschaft, die nicht erlöschen wird
Yo te lo aseguro
Das versichere ich dir
Nos condenan, solo por amor
Sie verurteilen uns, nur wegen der Liebe
Dicen que lo nuestro es inmoral
Sie sagen, unsere Sache sei unmoralisch
Que somos amantes, nada más
Dass wir nur Liebende sind, nichts weiter
Somos la vergüenza del lugar
Wir sind die Schande des Ortes
No saben que todo
Sie wissen nicht, dass alles
Todo nuestro amor es puro
All unsere Liebe rein ist
Es fuego y pasión que no se apagará
Es ist Feuer und Leidenschaft, die nicht erlöschen wird
Te amo y te lo juro
Ich liebe dich und ich schwöre es dir
Es fuego y pasión que no se apagará
Es ist Feuer und Leidenschaft, die nicht erlöschen wird
Te amo y te lo juro
Ich liebe dich und ich schwöre es dir
Primera parte
Erster Teil
Ya viene el Cuarteto Característico Leo
Jetzt kommt das Cuarteto Característico Leo
Me tomo un par de cervezas y seguimos luchando
Ich trinke ein paar Bier und wir kämpfen weiter





Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.