Paroles et traduction Rodrigo - Fuego y pasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego y pasion
Fire and Passion
Este
es
un
pequeño
homenaje
This
is
a
small
tribute
De
toda
Córdoba
From
all
of
Córdoba
Para
el
tango
porteño
For
the
tango
of
Buenos
Aires
No
imaginas
cómo
de
nosotros
han
hablado
You
can't
imagine
what
they've
said
about
us
Dicen
que,
por
ser
amantes,
somos
descarados
They
say
that,
because
we're
lovers,
we're
shameless
Pues,
no
saben
que
lo
nuestro
es
algo
profundo
But
they
don't
know
that
ours
is
something
profound
Si
supieran
que
te
amo,
como
a
nada
en
el
mundo
If
they
knew
that
I
love
you,
like
nothing
else
in
the
world
Dicen
que,
por
ser
casados,
somos
algo
prohibido
They
say
that,
because
we're
married,
we're
something
forbidden
Que
yo
tengo
a
mi
mujer,
y
vos
a
tu
marido
That
I
have
my
wife,
and
you
have
your
husband
Y
que
nada
nos
importa,
ni
siquiera
los
hijos
And
that
we
don't
care
about
anything,
not
even
our
children
Que
no
merecemos
nada,
solamente
un
castigo
That
we
deserve
nothing,
only
punishment
No
vivimos
de
lo
que
dirán
We
don't
live
by
what
they
say
Si
la
gente
habla
por
hablar
If
people
talk
just
to
talk
Un
papel
no
es
la
felicidad
A
piece
of
paper
isn't
happiness
Yo
te
amo
y
esa
es
la
verdad
I
love
you
and
that's
the
truth
No
saben
que
todo
They
don't
know
that
everything
Todo
nuestro
amor
es
puro
All
our
love
is
pure
Es
fuego
y
pasión
que
no
se
apagará
It's
fire
and
passion
that
will
never
go
out
Yo
te
lo
aseguro
I
assure
you
Nos
condenan
solo
por
amor
They
condemn
us
only
for
love
Dicen
que
lo
nuestro
es
inmoral
They
say
what
we
have
is
immoral
Que
somos
amantes,
nada
más
That
we're
just
lovers,
nothing
more
Somos
la
vergüenza
del
lugar
We're
the
shame
of
the
place
No
saben
que
todo
They
don't
know
that
everything
Todo
nuestro
amor
es
puro
All
our
love
is
pure
Es
fuego
y
pasión
que
no
se
apagará
It's
fire
and
passion
that
will
never
go
out
Te
amo
y
te
lo
juro
I
love
you
and
I
swear
it
No
imaginas
cómo
de
nosotros
han
hablado
You
can't
imagine
what
they've
said
about
us
Dicen
que,
por
ser
amantes,
somos
descarados
They
say
that,
because
we're
lovers,
we're
shameless
Pues,
no
saben
que
lo
nuestro
es
algo
profundo
But
they
don't
know
that
ours
is
something
profound
Si
supieran
que
te
amo,
como
a
nada
en
el
mundo
If
they
knew
that
I
love
you,
like
nothing
else
in
the
world
Dicen
que,
por
ser
casados,
somos
algo
prohibido
They
say
that,
because
we're
married,
we're
something
forbidden
Que
yo
tengo
a
mi
mujer,
y
vos
a
tu
marido
That
I
have
my
wife,
and
you
have
your
husband
Y
que
nada
nos
importa,
ni
siquiera
los
hijos
And
that
we
don't
care
about
anything,
not
even
our
children
Que
no
merecemos
nada,
solamente
un
castigo
That
we
deserve
nothing,
only
punishment
No
vivimos
de
lo
que
dirán
We
don't
live
by
what
they
say
Si
la
gente
habla
por
hablar
If
people
talk
just
to
talk
Un
papel
no
es
la
felicidad
A
piece
of
paper
isn't
happiness
Yo
te
amo
y
esa
es
la
verdad
I
love
you
and
that's
the
truth
No
saben
que
todo
They
don't
know
that
everything
Todo
nuestro
amor
es
puro
All
our
love
is
pure
Es
fuego
y
pasión
que
no
se
apagará
It's
fire
and
passion
that
will
never
go
out
Yo
te
lo
aseguro
I
assure
you
Nos
condenan,
solo
por
amor
They
condemn
us,
only
for
love
Dicen
que
lo
nuestro
es
inmoral
They
say
what
we
have
is
immoral
Que
somos
amantes,
nada
más
That
we're
just
lovers,
nothing
more
Somos
la
vergüenza
del
lugar
We're
the
shame
of
the
place
No
saben
que
todo
They
don't
know
that
everything
Todo
nuestro
amor
es
puro
All
our
love
is
pure
Es
fuego
y
pasión
que
no
se
apagará
It's
fire
and
passion
that
will
never
go
out
Te
amo
y
te
lo
juro
I
love
you
and
I
swear
it
Es
fuego
y
pasión
que
no
se
apagará
It's
fire
and
passion
that
will
never
go
out
Te
amo
y
te
lo
juro
I
love
you
and
I
swear
it
Ya
viene
el
Cuarteto
Característico
Leo
The
Leo
Characteristic
Quartet
is
coming
Me
tomo
un
par
de
cervezas
y
seguimos
luchando
I'll
have
a
couple
of
beers
and
we'll
keep
fighting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.