Paroles et traduction Rodrigo - La trampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
trampa
de
amor
A
trap
of
love
No
sabía
que
pasaba,
el
modo
no
me
importaba
I
didn't
know
what
was
happening,
the
way
didn't
matter
to
me
Yo
solo
era
un
demonio,
no
pudo
controlar
su
matrimonio
I
was
just
a
demon,
I
couldn't
control
my
marriage
El
amor,
he
sido
adicto
Love,
I've
been
addicted
Siempre
buscaba
algo
distinto
porque
la
mujer
que
amaba
I
was
always
looking
for
something
different
because
the
woman
I
loved
Se
marchó,
dándome
vuelta
la
cara
She
left,
turning
my
face
away
Yo
sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Me
without
your
love
and
him
without
your
warmth
No
puedo
creer
que
sea
cierto
I
can't
believe
it's
true
Quisiera
poder
gritar
lo
que
siento
I
wish
I
could
scream
what
I
feel
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Amigo
no
sé
lo
que
pasa,
me
muero
de
amor
Friend,
I
don't
know
what's
going
on,
I'm
dying
of
love
Y
ya
está
en
tu
casa
And
she's
already
at
your
house
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Son
cosas
de
la
vida,
cositas
del
amor
They're
things
of
life,
little
things
of
love
No
pude
parar
el
tiempo
I
couldn't
stop
time
No
quería
resignarme,
me
arrepiento
I
didn't
want
to
resign
myself,
I
regret
it
Mi
mujer
se
iba
de
casa
y
no
pude
reaccionar
My
wife
was
leaving
home
and
I
couldn't
react
¿Que
es
lo
que
pasa?
What's
going
on?
Yo
pensé
tenerlo
todo
I
thought
I
had
it
all
Con
una
mujer
mayor
y
ser
el
tonto
With
an
older
woman
and
being
the
fool
No
creí
ser
el
amante,
que
tenía
un
hogar
I
didn't
think
I
was
the
lover
Y
marido
a
quien
amar
Who
had
a
home
and
a
husband
to
love
Yo
sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Me
without
your
love
and
him
without
your
warmth
No
puedo
creer
que
sea
cierto
I
can't
believe
it's
true
Quisiera
poder
gritar
lo
que
siento
I
wish
I
could
scream
what
I
feel
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Amigo
no
sé
lo
que
pasa,
me
muero
de
amor
Friend,
I
don't
know
what's
going
on,
I'm
dying
of
love
Y
ya
está
en
tu
casa
And
she's
already
at
your
house
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Y
vieron,
son
cosas
de
la
vida
And
you
see,
they
are
things
of
life
Y
ya
verán
que
no
todo
es
lo
mejor
del
amor
And
you
will
see
that
not
everything
is
the
best
of
love
Yo
pensé
tenerlo
todo
I
thought
I
had
it
all
Con
una
mujer
mayor
y
ser
el
tonto
With
an
older
woman
and
being
the
fool
No
creí
ser
el
amante
I
didn't
think
I
was
the
lover
Que
tenía
un
hogar
y
marido
a
quien
amar
Who
had
a
home
and
a
husband
to
love
Y
ella
se
puso
a
jugar
con
un
niño
And
she
started
playing
with
a
boy
Que
podía
ser
su
hijo
Who
could
be
her
son
Yo
sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Me
without
your
love
and
him
without
your
warmth
No
puedo
creer
que
sea
cierto
I
can't
believe
it's
true
Quisiera
poder
gritar
lo
que
siento
I
wish
I
could
scream
what
I
feel
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Amigo
no
sé
lo
que
pasa
Friend,
I
don't
know
what's
going
on
Me
muero
de
amor
y
ya
está
en
tu
casa
I'm
dying
of
love
and
she's
already
at
your
house
Sin
tu
amor
y
él
sin
tu
calor
Without
your
love
and
him
without
your
warmth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Alejandro Bueno, Angel Daniel Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.