Paroles et traduction Rodrigo - Linda mañana
Linda mañana
Beautiful Tomorrow
Linda
mañana,
Beautiful
tomorrow,
No
veo
mucho
pero
siento
que
hoy,
I
don't
see
much
but
I
feel
that
today,
El
sol
calienta
más
la
panza,
The
sun
warms
the
belly
more,
De
mi
mamita,
ella
no
sabe
que
yo
estoy,
Of
my
mommy,
she
doesn't
know
that
I
am,
Creciendo
en
su
pancita.
Growing
in
her
belly.
Que
no
lo
sepa,
no,
no,
no
se
lo
digan,
Don't
let
her
know,
no,
no,
don't
tell
her,
Yo
soy
pequeño,
y
no
quisiera
arruinar
su
vida.
I
am
small,
and
I
don't
want
to
ruin
her
life.
Que
no
lo
sepa,
no,
no,
que
aguien
me
entienda,
Don't
let
her
know,
no,
no,
let
someone
understand
me,
Mi
madre
es
joven,
no
necesita
ningun
problema.
My
mother
is
young,
she
doesn't
need
any
problems.
No
es
un
buen
día,
It's
not
a
good
day,
Mi
madre
sabe
que
yo
estoy,
My
mother
knows
that
I
am,
Dando
vueltas
en
su
vida.
Spinning
around
in
her
life.
Malas
noticias,
mi
abuela
dijo,
Bad
news,
my
grandmother
said,
No
temas,
ven,
Don't
worry,
come,
Que
esa
mujer,
lo
harpa
muy
bien.
That
woman
will
do
it
very
well.
No
habrá
un
babero,
no,
no,
no
habrá
un
chupete,
There
will
be
no
bib,
no,
no,
there
will
be
no
pacifier,
Yo
lo
he
escuchado,
mi
madre
no
quiere
tenerme.
I
have
heard
it,
my
mother
doesn't
want
to
have
me.
Si
me
escucharas,
madre
querida,
If
you
would
listen
to
me,
dear
mother,
Te
pediría
que
no
acabases
tú
con
mi
vida.
I
would
ask
you
not
to
end
my
life.
Que
sueño
tengo.
Es
muy
temprano
How
sleepy
I
am.
It's
very
early
Y
todavía
no
he
escuchado,
And
I
haven't
heard
yet,
La
campana
del
colegio.
The
school
bell.
Mi
madre
duerme
se
fue
de
casa,
My
mother
is
sleeping.
She
left
home
Por
tenerme
está
durmiendo,
Because
she
has
me,
she
is
sleeping,
En
el
banco
de
una
plaza.
On
a
bench
in
the
park.
Tendré
un
triciclo,
perdón,
I
will
have
a
tricycle,
forgive
me,
Voy
a
portarme
muy
bien,
I
will
behave
very
well,
Ni
leche
voy
a
pedir,
I
will
not
even
ask
for
milk,
Para
dejarte
dormir.
To
let
you
sleep.
Yo
me
quiero
alimentar,
I
want
to
feed
myself,
Muy
pronto
quiero
crecer,
I
want
to
grow
up
very
soon,
No
necesito
papá,
I
don't
need
a
father,
Yo
te
voy
a
defender.
I
will
defend
you.
Cantando,
voy
por
la
vida.
Singing,
I
go
through
life.
No
sé
si
bien
o
mal,
I
don't
know
if
well
or
poorly,
Pero
yo
canto
con
alegria.
But
I
sing
with
joy.
Cantando,
fui
por
la
vida.
Singing,
I
went
through
life.
No
sé
si
bien
o
mal,
I
don't
know
if
well
or
poorly,
Pero
yo
canto
con
alegria.
But
I
sing
with
joy.
Ay,
cantando,
le
canto
de
noche
y
día,
Oh,
singing,
I
sing
to
you
night
and
day,
Le
canto
de
corazon,
I
sing
to
you
from
the
heart,
Porque
mi
madre
me
dio
la
vida.
Because
my
mother
gave
me
life.
Cantando,
fui
por
la
vida,
Singing,
I
went
through
life,
No
sé
si
bien
o
mal,
I
don't
know
if
well
or
poorly,
Pero
yo
canto
con
alegria.
But
I
sing
with
joy.
Ay,
cantando,
despues
yo
me
fui
cantando,
Oh,
singing,
then
I
went
singing,
Y
ahorita
le
estoy
cantando
y
le
estoy
bailando,
And
now
I
am
singing
to
you
and
dancing
for
you,
Para
que
goces
de
este
son.}
So
that
you
may
enjoy
this
song.}
Cantando,
fui...
Singing,
I
went...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Daniel Vainikoff Gersgorin, Rodrigo Alejandro Bueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.