Sin tu amor yo no vivo, mi amor por ti me delata, yo aguanto tu olor a chivo, aguanta mi olor a pata. Hace unos dias me acuerdo, que en el bar estuvimos Marta, y que guardas de recuerdo en los dientes un pedazo de tarta.
I can't live without your love, my love betrays me, I put up with your stench, put up with my own. I remember a few days ago, that we were at the bar Martha, and that you have a piece of pie as a souvenir in your teeth.
Marta, soy el numero uno, Marta, cuando pueda te vacuno.
Martha, I'm number one, Martha, when I can, I'll vaccinate you.
Siga!
Go on!
Cuando fui a la fruteria, te comi los pomelitos, hoy voy a la rotiseria asi te como el pavito. Si a mi Marta me dejara lloraria noche y dia, sin su aliento yo me muero, sin su olor no se que haria.
When I went to the fruit stand, I ate your grapefruits, today I'm going to the deli to eat your chicken. If my Martha left me, I'd cry day and night, without her breath I'd die, without her smell I don't know what I'd do.
Marta, soy el numero uno, Marta cuando pueda te vacuno.
Martha, I'm number one, Martha when I can, I'll vaccinate you.
Eso!
That's it!
Si a mi Marta lloraria noche y dia, sin su aliento yo me muero, sin su olor no se que haria.
If my Martha would leave me, I'd cry day and night, without her breath I'd die, without her smell I don't know what I'd do.
Ella ama la ecologia, animales y arbolitos, ya bajo de su pollera un criadero de gusanitos.
She loves ecology, animals and trees, she's already bred worms under her skirt.
Marta, sos la numero uno, cuando pueda te vacuno.
Martha, you're number one, when I can, I'll vaccinate you.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.