Paroles et traduction Rodrigo - Perfidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie,
conmprende
lo
que
sufro
yo,
tanto,
que
ya
no
Никто
не
понимает
моих
страданий,
настолько,
что
я
уже
не
Puedo
sollozar,
solo,
temblando
de
ansiedad
estoy.
Могу
рыдать,
я
лишь
дрожу
от
тревоги.
Todos
me
miran
y,
se
van.
Mujer,
si
puedes
tu
con
Dios
Все
смотрят
на
меня
и
уходят.
Женщина,
если
ты
можешь
с
Богом
Hablar,
preguntale
si
yo
alguna
vez,
te
he
dejado
de
Говорить,
спроси
у
него,
перестал
ли
я
хоть
когда-нибудь
El
mar,
espejo
de
tu
soledad,
las
veces
que
me
has
Море,
зеркало
твоего
одиночества,
сколько
раз
ты
Visto
llorar,
la
perfidia
de,
tu
amor.
Te
he
buscado
Видела
мои
слезы,
вероломство
твоей
любви.
Я
искал
тебя
Por
donde
quiera
que
voy,
y
no
te
puedo
hallar.
Para
Везде,
куда
бы
я
ни
шел,
и
не
могу
тебя
найти.
Зачем
мне
Que
quiero
tus
besos,
si
tus
labios
no
me
quieren
ya
Твои
поцелуи,
если
твои
губы
больше
не
хотят
меня
Besar.
Y
tu,
quien
sabe
por
donde
andaras,
quien
sabe
Целовать.
А
ты,
кто
знает,
где
ты
бродишь,
кто
знает,
Que
aventura
tendras,
que
lejos
estas
de
mi.
Какие
у
тебя
приключения,
как
далеко
ты
от
меня.
El
mar,
espejo
de
tu
soledad,
las
veces
que
me
has
Море,
зеркало
твоего
одиночества,
сколько
раз
ты
Visto
llorar,
la
perfidia
de,
tu
amor.
Te
he
buscado
Видела
мои
слезы,
вероломство
твоей
любви.
Я
искал
тебя
Por
donde
quiera
que
voy,
y
no
te
puedo
hallar.
Para
Везде,
куда
бы
я
ни
шел,
и
не
могу
тебя
найти.
Зачем
мне
Que
quiero
tus
besos,
si
tus
labios
no
me
quieren
ya
Твои
поцелуи,
если
твои
губы
больше
не
хотят
меня
Besar.
Y
tu,
quien
sabe
por
donde
andaras,
quien
sabe
Целовать.
А
ты,
кто
знает,
где
ты
бродишь,
кто
знает,
Que
aventura
tendras,
que
lejos
estas
de
mi...
de
Какие
у
тебя
приключения,
как
далеко
ты
от
меня...
от
Mi...
de
mi...
de
mi...
Меня...
от
меня...
от
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Dominguez, Milton Leeds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.