Rodrigo - Perfidia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo - Perfidia




Perfidia
Вероломство
Nadie, conmprende lo que sufro yo, tanto, que ya no
Никто не понимает моих страданий, настолько, что я уже не
Puedo sollozar, solo, temblando de ansiedad estoy.
Могу рыдать, я лишь дрожу от тревоги.
Todos me miran y, se van. Mujer, si puedes tu con Dios
Все смотрят на меня и уходят. Женщина, если ты можешь с Богом
Hablar, preguntale si yo alguna vez, te he dejado de
Говорить, спроси у него, перестал ли я хоть когда-нибудь
Adorar.
Тебя обожать.
El mar, espejo de tu soledad, las veces que me has
Море, зеркало твоего одиночества, сколько раз ты
Visto llorar, la perfidia de, tu amor. Te he buscado
Видела мои слезы, вероломство твоей любви. Я искал тебя
Por donde quiera que voy, y no te puedo hallar. Para
Везде, куда бы я ни шел, и не могу тебя найти. Зачем мне
Que quiero tus besos, si tus labios no me quieren ya
Твои поцелуи, если твои губы больше не хотят меня
Besar. Y tu, quien sabe por donde andaras, quien sabe
Целовать. А ты, кто знает, где ты бродишь, кто знает,
Que aventura tendras, que lejos estas de mi.
Какие у тебя приключения, как далеко ты от меня.
El mar, espejo de tu soledad, las veces que me has
Море, зеркало твоего одиночества, сколько раз ты
Visto llorar, la perfidia de, tu amor. Te he buscado
Видела мои слезы, вероломство твоей любви. Я искал тебя
Por donde quiera que voy, y no te puedo hallar. Para
Везде, куда бы я ни шел, и не могу тебя найти. Зачем мне
Que quiero tus besos, si tus labios no me quieren ya
Твои поцелуи, если твои губы больше не хотят меня
Besar. Y tu, quien sabe por donde andaras, quien sabe
Целовать. А ты, кто знает, где ты бродишь, кто знает,
Que aventura tendras, que lejos estas de mi... de
Какие у тебя приключения, как далеко ты от меня... от
Mi... de mi... de mi...
Меня... от меня... от меня...





Writer(s): Alberto Dominguez, Milton Leeds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.