Paroles et traduction Rodrigo - Por Vivir Jugando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Vivir Jugando
Играя с твоей любовью
Por
vivir
jugando
con
tu
amor,
me
he
quedado
solo
Играя
с
твоей
любовью,
я
остался
один
Por
creerme
el
rey,
mi
vida
se
quedó
vacía
Возомнив
себя
королем,
я
опустошил
свою
жизнь
Tan
solo
me
queda
el
dolor
Мне
осталась
лишь
боль
Y
estas
ganas
locas
de
llorar
al
saber
que
nunca,
nunca
más
junto
a
ti
voy
a
estar
И
это
безумное
желание
плакать,
зная,
что
никогда,
никогда
больше
не
буду
рядом
с
тобой
Para
qué
decirte
que
yo
ya
he
cambiado,
para
qué
pedirte
otra
oportunidad
Зачем
говорить
тебе,
что
я
изменился,
зачем
просить
у
тебя
еще
один
шанс
Estás
enamorada,
tú
no
sientes
nada,
pero
olvidarte
a
ti,
nunca
más
Ты
влюблена,
ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
но
забыть
тебя
я
никогда
не
смогу
Por
vivir
jugando
con
tu
amor,
me
he
quedado
solo
Играя
с
твоей
любовью,
я
остался
один
Por
creerme
el
rey,
mi
vida
se
quedó
vacía
Возомнив
себя
королем,
я
опустошил
свою
жизнь
Tan
solo
me
queda
el
dolor
Мне
осталась
лишь
боль
Y
estas
ganas
locas
de
llorar
al
saber
que
nunca,
nunca
más
junto
a
ti
voy
a
estar
И
это
безумное
желание
плакать,
зная,
что
никогда,
никогда
больше
не
буду
рядом
с
тобой
Para
qué
decirte
que
yo
ya
he
cambiado
Зачем
говорить
тебе,
что
я
изменился
Para
qué
pedirte
otra
oportunidad
Зачем
просить
у
тебя
еще
один
шанс
Estás
enamorada,
por
mi
no
sientes
nada,
pero
olvidarte
a
ti,
nunca
más
Ты
влюблена,
ко
мне
ты
ничего
не
чувствуешь,
но
забыть
тебя
я
никогда
не
смогу
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
porque
fuiste
tú
en
mi
vida
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
забыть
тебя,
потому
что
ты
была
в
моей
жизни
Mi
princesa,
mi
mejor
amante
Моей
принцессой,
моей
лучшей
любовницей
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
забыть
тебя
No,
no,
no,
no
podré
olvidarte
Нет,
нет,
нет,
я
не
смогу
забыть
тебя
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
забыть,
я
не
смогу
тебя
больше
любить
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
забыть,
я
не
смогу
тебя
больше
любить
No
podré
tenerte
jamás.
No
podré
tenerte
así
como
te
llevo
en
el
alma
Я
не
смогу
тебя
больше
иметь.
Я
не
смогу
тебя
иметь
так,
как
храню
тебя
в
своей
душе
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás
Я
не
смогу
тебя
забыть,
я
не
смогу
тебя
больше
любить
No
podré
olvidarte
más,
no
podré
quererte
jamás,
jamás
Я
не
смогу
тебя
забыть,
я
не
смогу
тебя
больше
любить,
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Angel Daniel Castillo, Luis Andres Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.