Paroles et traduction Rodrigo - Que Ironía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
él
eres
ciudad
With
him,
you're
the
city
Conmigo
aldea
With
me,
an
insignificant
town
Con
él
vas
a
volar
With
him,
you'll
fly
Conmigo
juegas
With
me,
you
waste
your
time
Con
él
siempre
con
él
Always
with
him,
with
him
Y
yo
estoy
solo
And
I'm
all
alone
No
me
siento
bien
I
feel
terrible
Cuando
me
pongo
loco
Once
I
lose
my
mind
Con
el
siempre
con
él
Always
with
him,
with
him
Y
yo
estoy
harto
And
I'm
sick
of
it
No
me
siento
bien
I
feel
terrible
Con
el
papel
de
un
santo
Playing
the
role
of
a
saint
Esto
es
así
This
is
how
it
is
De
cualquier
modo
Either
way
Tu
te
vas
con
él
You
leave
with
him
Y
yo
me
quedo
solo
And
I'm
all
alone
Mira
que
ironía,
querida
What
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida
And
I
offer
you
my
life
Con
sólo
una
mirada
With
just
a
glance
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
And
I
am
your
perfect
match
El
unico
que
te
ama
The
only
one
who
loves
you
Con
él
siempre
con
él
Always
with
him,
with
him
Y
yo
estoy
solo
And
I'm
all
alone
No
me
siento
bien
I
feel
terrible
Porque
no
soy
un
tonto
Because
I'm
not
a
fool
Esto
es
así
This
is
how
it
is
De
cualquier
modo
Either
way
Tu
intimas
con
él
You
get
intimate
with
him
Y
yo
me
quedo
And
I'm
left
alone
Con
él
siempre
con
él
Always
with
him,
with
him
Y
yo
en
silencio
And
I
am
silent
Como
puedo
ser
How
can
I
be
Así
tu
amor
secreo
Your
secret
love
Esto
es
así
This
is
how
it
is
De
cualquier
modo
Either
way
No
me
siento
bien
I
feel
terrible
Cuando
me
pongo
loco
Once
I
lose
my
mind
Mira
que
ironía,
querida
What
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
ofrezco
mi
vida
And
I
offer
you
my
life
Con
sólo
una
mirada
With
just
a
glance
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
And
I
am
your
perfect
match
El
único
que
te
ama
The
only
one
who
loves
you
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
ofrezco
mi
vida
And
I
offer
my
life
Con
sólo
una
mirada
With
just
a
glance
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
And
I'm
your
perfect
match
El
único
que
te
ama
The
only
one
who
loves
you
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Esta
batalla
no
es
igual...
This
battle
is
unfair...
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
ofrezco
mi
vida
And
I
offer
my
life
Con
sólo
una
mirada
With
just
a
glance
Y
mira
que
ironía,
querida
And
what
an
irony,
darling
El
no
te
entrega
nada
He
gives
you
nothing
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida...
And
I
am
your
perfect
match...
El
único
que
te
ama
The
only
one
who
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.