Rodrigo - Que Ironía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodrigo - Que Ironía




Que Ironía
What an Irony
Con él eres ciudad
With him, you're the city
Conmigo aldea
With me, an insignificant town
Con él vas a volar
With him, you'll fly
Conmigo juegas
With me, you waste your time
Con él siempre con él
Always with him, with him
Y yo estoy solo
And I'm all alone
No me siento bien
I feel terrible
Cuando me pongo loco
Once I lose my mind
Con el siempre con él
Always with him, with him
Y yo estoy harto
And I'm sick of it
No me siento bien
I feel terrible
Con el papel de un santo
Playing the role of a saint
Esto es así
This is how it is
De cualquier modo
Either way
Tu te vas con él
You leave with him
Y yo me quedo solo
And I'm all alone
Mira que ironía, querida
What an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo te ofrezco mi vida
And I offer you my life
Con sólo una mirada
With just a glance
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida
And I am your perfect match
El unico que te ama
The only one who loves you
Con él siempre con él
Always with him, with him
Y yo estoy solo
And I'm all alone
No me siento bien
I feel terrible
Porque no soy un tonto
Because I'm not a fool
Esto es así
This is how it is
De cualquier modo
Either way
Tu intimas con él
You get intimate with him
Y yo me quedo
And I'm left alone
Con él siempre con él
Always with him, with him
Y yo en silencio
And I am silent
Como puedo ser
How can I be
Así tu amor secreo
Your secret love
Esto es así
This is how it is
De cualquier modo
Either way
No me siento bien
I feel terrible
Cuando me pongo loco
Once I lose my mind
Mira que ironía, querida
What an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo ofrezco mi vida
And I offer you my life
Con sólo una mirada
With just a glance
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida
And I am your perfect match
El único que te ama
The only one who loves you
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo ofrezco mi vida
And I offer my life
Con sólo una mirada
With just a glance
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida
And I'm your perfect match
El único que te ama
The only one who loves you
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Esta batalla no es igual...
This battle is unfair...
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo ofrezco mi vida
And I offer my life
Con sólo una mirada
With just a glance
Y mira que ironía, querida
And what an irony, darling
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida...
And I am your perfect match...
El único que te ama
The only one who loves you





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.