Rodrigo - Un largo camino al cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo - Un largo camino al cielo




Un largo camino al cielo
Длинный путь к небесам
Perdón por no poder defenderte
Прости, что не смог защитить тебя
Sin ti todo será diferente
Без тебя всё будет по-другому
Te vas y no se puede explicar
Ты уходишь, и это невозможно объяснить
Que tengo en casa un traje sin estrenar
Что у меня дома есть неношеный костюм
Seguro seré el más criticado
Уверен, что меня будут больше всех критиковать
Por muchas cosas que hemos pasado
За многое из того, что нам пришлось пережить
Yo que pronto nos veremos
Я знаю, что скоро мы встретимся
Para hablar de Racing
Чтобы поговорить о "Расинге"
De Charly García
О Чарли Гарсии
Y juntos salir a fumar y mirarnos desde arriba
И вместе выйти покурить и посмотреть на себя сверху
Perdón por no poder defenderte
Прости, что не смог защитить тебя
Sin ti todo será diferente
Без тебя всё будет по-другому
Te vas y no se puede explicar
Ты уходишь, и это невозможно объяснить
Que tengo en casa un traje sin estrenar
Что у меня дома есть неношеный костюм
Seguro seré el más criticado
Уверен, что меня будут больше всех критиковать
Por muchas cosas que hemos pasado
За многое из того, что нам пришлось пережить
Yo que pronto nos veremos
Я знаю, что скоро мы встретимся
Para hablar de Racing, (de Nueva Italia) de Charly García
Чтобы поговорить о "Расинге" (из Новой Италии), о Чарли Гарсии
Y juntos salir a fumar y mirarnos desde arriba
И вместе выйти покурить и посмотреть на себя сверху
Un largo camino al cielo
Длинный путь к небесам
Todos llorando y sufriendo
Все плачут и страдают
Los héroes son de mentira
Герои - это ложь
Y tu Alejandro, un ejemplo de la vida
А ты, Алехандро, образец жизни
Un largo camino al cielo, testiculina de macho
Длинный путь к небесам, мужественная душа
Te extrañaran mis mañanas
По тебе будут скучать мои утра
Tu mi amigo, yo tu hermano
Ты мой друг, а я - твой брат
Dejaste un vacío en el pecho
Ты оставил пустоту в груди
De tus compañeros de trabajo
У своих коллег по работе
Si cuando me acuesto recuerdo
Когда я ложусь спать, я вспоминаю
Como venia el Ale bailando
Как Але танцевал ко мне
Yo que estarás en las estrellas
Я знаю, что ты теперь среди звёзд,
Vagando por la Vía Láctea
Скитаешься по Млечному пути
Los ángeles hoy tocan piano
Ангелы сегодня играют на пианино
No quieren mas tocar el arpa
Они больше не хотят играть на арфе
Un largo camino al cielo
Длинный путь к небесам
Todos llorando y sufriendo
Все плачут и страдают
Los héroes son de mentira
Герои - это ложь
Y tu Alejandro, un ejemplo de la vida
А ты, Алехандро, образец жизни
Un largo camino al cielo, testiculina de macho
Длинный путь к небесам, мужественная душа
Te extrañara maquinaria
По тебе будет скучать "Машинерия"
Tus amigos te cantamos
Твои друзья поют для тебя
Porque a pesar de que nunca estuvistes loco
Несмотря на то что ты никогда не был безумцем
No quisiste ver a un enfermero
Ты не хотел видеть медсестру
Te la pasaste yendo de la cama al living
Ты провёл жизнь, переходя от кровати к гостиной
Tu vida fue un tango
Твоя жизнь была танго
Siempre habrá raros peinados nuevos
Всегда будут чудаковатые новые прически
La sal no sala y el azúcar no endulza
Соль не солит, а сахар не подслащивает
Y siempre habrá esa filosofía barata y zapatos de goma
И всегда будет эта дешевая философия и резиновые туфли
Un largo camino al cielo
Длинный путь к небесам
Todos llorando y sufriendo
Все плачут и страдают
Los héroes son de mentira
Герои - это ложь
Y tu Alejandro, un ejemplo de la vida
А ты, Алехандро, образец жизни
Un largo camino al cielo, testiculina de macho
Длинный путь к небесам, мужественная душа
Te extrañara la academia
По тебе будет скучать "Академия"
Tus amigos te cantamos
Твои друзья поют для тебя
Dejaste una cerveza a medias
Ты оставил наполовину допитое пиво
El día que golpearon la puerta
В тот день, когда постучали в дверь
Peleabas por la ecología
Ты боролся за экологию
Y te mato a ti la psicología
А тебя убила психология
Un largo camino al cielo
Длинный путь к небесам
Todos llorando y sufriendo
Все плачут и страдают
Los héroes son de mentira
Герои - это ложь
Y tu Alejandro, un ejemplo de la vida
А ты, Алехандро, образец жизни
Un largo camino al cielo, testiculina de macho
Длинный путь к небесам, мужественная душа
Te extrañara maquinaria
По тебе будет скучать "Машинерия"
Y todos nosotros te cantamos
И все мы поём для тебя
Gracias
Спасибо
Angelito de mi vida
Мой маленький ангел
Que te fuiste con 26 años
Что ушёл в 26 лет
Cuidanos desde arriba
Береги нас с небес
Y decile a todos los que esten ahí y me cuidan que los quiero mucho
И передай всем, кто там и заботится обо мне, что я очень их люблю
Chao gracias
Пока, спасибо
Donde estan las manos en alto
Где руки взметнутся высоко?
El aplauso a esta banda
Аплодисменты этой группе
Ay Dios
О Боже
Desde el 91 aquí en Buenos Aires
С 91-го года здесь, в Буэнос-Айресе
Con toda la música de Cordoba
Со всей музыкой Кордовы
Ole, ole, ole
Оле-оле-оле Оле
(Ole, ole, ole, ola)
(Оле-оле-оле, ола)
¿Comó?
Как?
(Ole, ole, ole, cada día te quiero más)
(Оле-оле-оле, с каждым днём я люблю тебя сильнее)
Ustedes
Вы
(Yo soy Rodrigo)
Родриго)
¿Comó? Es un sentimiento, ustedes (Es un sentimiento, no puedo parar)
Как? Это чувство, вы (Это чувство, я не могу остановиться)
Más fuerte
Громче
(Ole, ole, ole, ole, ole, ole, ola, ole, ole, ole, cada día te quiero más) El aplauso para los musicos
(Оле-оле-оле-оле-оле-оле-ола-оле-оле-оле, с каждым днём я люблю тебя сильнее) Аплодисменты музыкантам
Para todos los plomos y todos los compañeros
Для всех крутых и всех приятелей
Que laburan, a todos ellos, a ustedes de todo corazón
Которые работают, для всех них, для вас от всего сердца
Así quedense en la presentación, gracias
Так что оставайтесь на презентации, спасибо





Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.