Rodrigo - Yerba mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodrigo - Yerba mala




Yerba mala
Сорная трава
71 kilos
71 килограмм
Más de 10 compactos
Более 10 альбомов
Va rumbo al récord del Luna Park
Идет к рекорду Луна-парка
Todos con las manos en alto
Все с поднятыми руками
Haciendo palmas
Хлопают в ладоши
Porque aquí les presentamos a
Потому что здесь мы представляем вам
¡Ro!
Ро!
¡Ro!
Ро!
¡Ro!
Ро!
¡Ro-Ro-Ro-Ro!
Ро-Ро-Ро-Ро!
¡Rodrigo!
Родриго!
¡Revienta el Luna!
Луна-парк взрывается!
¡Eo!
Эй!
Ya llegó la música que puede
Уже пришла музыка, которая может
Esa que es de mi Córdoba, que te mueve
Та, что из моей Кордовы, которая тебя заводит
Ya llegó la música que puede
Уже пришла музыка, которая может
Somos la yerba mala que nunca muere
Мы - сорная трава, которая никогда не умирает
Ya llegó la música que puede
Уже пришла музыка, которая может
Esa que es de mi Córdoba, que te mueve
Та, что из моей Кордовы, которая тебя заводит
Ya llegó la música que puede
Уже пришла музыка, которая может
Somos la yerba mala que nunca muere
Мы - сорная трава, которая никогда не умирает
¡Ya llegó, ya llegó, ya llegó!
Уже пришла, уже пришла, уже пришла!
¡Eo!
Эй!
¡Gracias país!
Спасибо, страна!
Me dices que soy aburrido
Ты говоришь, что я скучный
Estoy encerrado en mi dolor
Я заперт в своей боли
Que olvide lo que me ha ocurrido
Чтобы я забыл то, что со мной случилось
Que no le guarde tanto rencor
Чтобы я не держал на нее столько злобы
(Me dices que la culpa no tengo)
(Ты говоришь, что я не виноват)
Que algo nuevo en tu vida soy
Что я нечто новое в твоей жизни
(Yo que tengo tus besos)
знаю, что у меня есть твои поцелуи)
Pero a ella olvidarla ¡no!
Но ее забыть я не могу!
¿Cómo olvidarla? (¿Cómo olvidarla?)
Как мне ее забыть? (Как мне ее забыть?)
Si se llevó de mi vida lo mejor
Ведь она забрала из моей жизни все лучшее
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ha dejado huellas en mi corazón
Ведь она оставила следы в моем сердце
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella ha sido mi primer canción
Ведь она была моей первой песней
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella fue lo mejor del amor
Ведь она была лучшим, что было в любви
Me dices que soy aburrido
Ты говоришь, что я скучный
Estoy encerrado en mi dolor
Я заперт в своей боли
Que olvide lo que me ha ocurrido
Чтобы я забыл то, что со мной случилось
Que no le guarde tanto rencor
Чтобы я не держал на нее столько злобы
Me dices que la culpa no tengo
Ты говоришь, что я не виноват
Que algo nuevo en tu vida soy
Что я нечто новое в твоей жизни
Yo que tengo tus besos
Я знаю, что у меня есть твои поцелуи
Pero a ella olvidarla ¡no!
Но ее забыть я не могу!
¿Cómo olvidarla? (¿Cómo olvidarla?)
Как мне ее забыть? (Как мне ее забыть?)
Si se llevó de mi vida lo mejor
Ведь она забрала из моей жизни все лучшее
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ha dejado huellas en mi corazón
Ведь она оставила следы в моем сердце
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella ha sido mi primer canción
Ведь она была моей первой песней
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella fue lo mejor del amor
Ведь она была лучшим, что было в любви
¿Cómo olvidarla? (¿Cómo olvidarla?)
Как мне ее забыть? (Как мне ее забыть?)
Si se llevó de mi vida lo mejor
Ведь она забрала из моей жизни все лучшее
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ha dejado huellas en mi corazón
Ведь она оставила следы в моем сердце
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella ha sido mi primer canción
Ведь она была моей первой песней
(¿Cómo olvidarla? ¿Cómo olvidarla?)
(Как мне ее забыть? Как мне ее забыть?)
Si ella fue lo mejor del amor
Ведь она была лучшим, что было в любви
¡No-no-no-no!
Нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
¡No! No lo olvido, ¡no!
Нет! Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no!
Я не забуду, нет!
No lo olvido, ¡no-no-no-no!
Я не забуду, нет-нет-нет-нет!
¡Muchísimas gracias, Luna Park!
Огромное спасибо, Луна-парк!





Writer(s): Flavio Alberto Nazareno Bueno, Antonio Elia Martinez Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.