Rodriguez Jr. feat. Liset Alea - What Is Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodriguez Jr. feat. Liset Alea - What Is Real




This kind of easy fun
Это такая легкая забава
I feel like it's just hiding something
Я чувствую, что он просто что-то скрывает.
And when I say I'm done
И когда я говорю, что с меня хватит,
Everybody thinks I'm joking
все думают, что я шучу.
I don't know where to go
Я не знаю, куда идти.
I'll climb up to the top of this mess alone and just look around
Я заберусь на вершину этого бардака один и просто оглянусь вокруг
What is real? (You've got to stop the light and figure out)
Что реально? (вы должны остановить свет и понять)
Does anybody know? (Your heart will tell you what it's all about)
Кто-нибудь знает? (твое сердце подскажет тебе, в чем дело)
Hey, does anybody care? (If it's so real, then is it obvious?)
Эй, кого-нибудь это волнует? (если это так реально, то это очевидно?)
I'll climb up to the top of this mess alone and just look around
Я заберусь на вершину этого бардака один и просто оглянусь вокруг
At what is real (three billion years to make one diamond)
На то, что реально (три миллиарда лет, чтобы сделать один бриллиант).
This love temporary (if you want the pearls, you've got to die for them)
Эта любовь временна (если ты хочешь жемчужины, ты должен умереть за них).
I've been wondering what is real (if it's so real, then is it obvious?)
Мне интересно, что реально (если это так реально, то очевидно ли это?)
Why do we lie?
Почему мы лжем?
Why do we hide behind the new fantasy? Now, oh, but tell me what is real
Почему мы прячемся за новой фантазией?
Born to see you start to believe in fantasy
Рожденный, чтобы увидеть, как ты начинаешь верить в фантазию.
It's better than real
Это лучше, чем реальность.
Better, better, better, better, better
Лучше, Лучше, Лучше, Лучше, Лучше.
Hey, does anybody know
Эй, кто-нибудь знает
What is real?
Что реально?
This kind of easy fun
Это своего рода легкая забава
I feel like it's just hiding something
Я чувствую, что он просто что-то скрывает.
And when I say I'm done
И когда я говорю, что с меня хватит,
Everybody thinks I'm joking
все думают, что я шучу.
I don't know where to go
Я не знаю, куда идти.
I'll climb up to the top of this mess alone and just look around
Я заберусь на вершину этого бардака один и просто оглянусь вокруг
What is real? (You've got to stop the light and figure out)
Что реально? (вы должны остановить свет и понять)
Does anybody know? (Your heart will tell you what it's all about)
Кто-нибудь знает? (твое сердце подскажет тебе, в чем дело)
Hey, does anybody care? (If it's so real, then is it obvious?)
Эй, кого-нибудь это волнует? (если это так реально, то это очевидно?)
I'll climb up to the top of this mess alone and just look around
Я заберусь на вершину этого бардака один и просто оглянусь вокруг
At what is real (three billion years to make one diamond)
На то, что реально (три миллиарда лет, чтобы сделать один бриллиант).
This love temporary (if you want the pearls, you've got to die for them)
Эта любовь временна (если ты хочешь жемчужины, ты должен умереть за них).
I've been wondering what is real (if it's so real, then is it obvious?)
Мне интересно, что реально (если это так реально, то очевидно ли это?)
Why do we lie?
Почему мы лжем?
Why do we hide behind the new fantasy? Now only tell me what is real
Почему мы прячемся за новой фантазией?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.