Paroles et traduction Rodriguez - Gommorah (a Nursery Rhyme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gommorah (a Nursery Rhyme)
Гоморра (колыбельная)
Come
on
down
and
see
me
Спустись
ко
мне,
милая,
You
know
my
name
well
Ты
знаешь
мое
имя,
I'm
everything
you've
read
Я
— все,
о
чем
ты
читала,
I've
got
it
to
sell.
У
меня
это
есть
на
продажу.
The
ladies
on
my
street
Женщины
на
моей
улице
Aren't
there
for
their
health
Не
заботятся
о
своем
здоровье,
Welfare
checks
don't
pave
Пособия
не
проложат
The
road
to
much
wealth.
Дорогу
к
богатству.
The
cats
and
the
rat
things
Кошки
и
крысы
Go
bump
through
the
night
Снуют
в
ночи,
They'll
come
do
a
dance
thing
Они
станцуют
для
тебя,
Just
turn
off
your
light.
Просто
выключи
свет.
Gommorah
is
a
nursery
rhyme
Гоморра
— это
колыбельная,
You
won't
find
in
the
book
Которой
нет
в
книгах,
It's
written
on
your
city's
face
Она
написана
на
лице
твоего
города,
Just
stop
and
take
a
look.
Просто
остановись
и
взгляни.
A
story
of
pure
hate
История
чистой
ненависти
With
pictures
between
С
картинками
между
строк,
A
tale
for
your
kids
Сказка
для
твоих
детей,
To
help
them
to
dream.
Чтобы
помочь
им
мечтать.
Sleep
now
little
children
Спи
теперь,
дитя
мое,
Don't
lose
your
way
Не
сбейся
с
пути,
'Cos
tourists
don't
see
things
Ведь
туристы
не
видят
In
the
clearness
of
day.
Правды
средь
бела
дня.
Gommorah
is
a
nursery
rhyme
Гоморра
— это
колыбельная,
You
won't
find
in
the
book
Которой
нет
в
книгах,
It's
written
on
your
city's
face
Она
написана
на
лице
твоего
города,
Just
stop
and
take
a
look.
Просто
остановись
и
взгляни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNIS JAMES COFFEY, GARY WAYNE HARVEY, MIKE THEODORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.