Rodriguinho feat. Gaab, Mr. Dan, Lucas Morato & Péricles - Para / Vai Passar - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho feat. Gaab, Mr. Dan, Lucas Morato & Péricles - Para / Vai Passar - Ao Vivo




Para / Vai Passar - Ao Vivo
Stop / It Will Pass - Live
Pára de dizer que você me quer longe
Stop saying you want me gone
Se eu ainda vivo no seu coração
If I still live in your heart
Pára de fingir que seu olhar não mente
Stop pretending your gaze doesn't lie
pra ver nos olhos sua intenção
You can see your intentions in your eyes
Sei que quer o meu amor e quer se entregar
I know you want my love and want to surrender
Mas esse mundo é louco e ninguém mais sabe amar
But this world is crazy and nobody knows how to love anymore
Eu não quero te iludir, eu quero te mostrar
I don't want to deceive you, I just want to show you
Que aqui é bem melhor, do meu lado é seu lugar
That it's much better here, by my side is your place
Então pára de querer se enganar
So stop trying to fool yourself
Sei que foge que é pra não se machucar
I know you run away because you don't want to get hurt
Então pára de querer se enganar
So stop trying to fool yourself
Sei que foge que é pra não se machucar
I know you run away because you don't want to get hurt
uma chance pra mim
Give me a chance
Sei que você afim
I know you're interested
Sei que quer sentir o meu sabor
I know you want to taste my flavor
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
uma chance pra mim
Give me a chance
Sei que você afim
I know you're interested
Sei que quer sentir o meu sabor
I know you want to taste my flavor
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Exclui seu celular, esqueci a sua rua
Delete your phone, I forgot your street
Como eu fui me apaixonar por alguém tão filha da
How could I fall in love with someone so
Mas isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
But this will, will, will, will, will, will, will pass
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
You know I'm not well, but I'll be fine
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
I know this will, will, will, will, will, will, will pass
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
You know I'm not well, but I'll be fine
Quantas vezes eu tentei
How many times have I tried
Ver o lado bom das coisas
To see the good side of things
pra não deixar você
Just not to leave you
Eu nasci pra ser feliz
I was born to be happy
Eu não quero ser refém
I don't want to be a hostage
Das boas memórias
Of good memories
Chega de adiar
Stop procrastinating
Não tem mais solução
There's no solution anymore
Não posso deixar alguém
I can't let someone
Tomar meu papel
Take my role
E escrever a minha história
And write my story
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Pára de brincar com o nosso amor
Stop playing with our love
Você nunca me amou
You never loved me
Você simplesmente usou e abusou
You just used and abused me
Você nunca me amou
You never loved me
Você me usou e me abusou
You just used and abused me





Writer(s): Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Ugletson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.