Paroles et traduction Rodriguinho feat. Gaab & Mr. Dan - Preservê - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preservê - Ao Vivo
Preservê - Live
Alô,
Curitiba!
Hello,
Curitiba!
Ela
é
da
minha
rua,
e
ela
é
estilosa
She's
from
my
street,
and
she's
stylish
Oi,
da
quebrada,
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
hood,
she's
the
hottest
Ela
sai
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
Ela
joga
sabendo
o
que
quer
She
plays
knowing
what
she
wants
Quando
tá
a
fim,
já
liga
pra
mim
When
she's
up
for
it,
she
already
calls
me
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin'
Crazy
to
give
me
some
love
Já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
Since
I'm
alone,
I
say
yes
E
ela
vem
sabendo
a
realidade
And
she
comes
knowing
the
reality
Sabe
que
eu
chego,
e
chego
de
verdade
She
knows
I
arrive,
and
I
arrive
for
real
Ela
sabe
o
que
faz
e
sabe
muito
bem
She
knows
what
she
does
and
knows
it
very
well
Ela
não
quer
saber
de
nota
de
cem
She
doesn't
want
to
know
about
a
hundred-dollar
bill
Se
trocando,
manda
foto
no
WhatsApp
Changing,
sends
a
photo
on
WhatsApp
Quando
tá
pelada,
ela
lança
um
FaceTime
When
she's
naked,
she
launches
a
FaceTime
Eu
já
me
preparo
e
separo
o
preservê
I
already
prepare
myself
and
separate
the
condom
Tá
na
guerra,
bora
contar,
vamo
You're
in
the
war,
let's
count,
let's
go
Um,
ela
faz
até
em
jejum
One,
she
does
it
even
on
an
empty
stomach
Dois,
ela
faz
agora
e
faz
depois
Two,
she
does
it
now
and
does
it
later
Três,
pede
pra
pôr
tudo
de
uma
vez
Three,
asks
to
put
everything
in
at
once
Quatro,
melhor
posição,
é
disparado
Four,
best
position,
hands
down
Cinco,
mete
logo
a
boca
no
meu
cinto
Five,
stick
your
mouth
in
my
belt
right
away
Seis,
faz
muito
melhor
do
que
minha
ex
Six,
does
much
better
than
my
ex
Sete,
antes
de
fazer,
paga
um-,
ei!
Seven,
before
doing
it,
pay
a-,
hey!
Oito,
bota
pra
foder
Eight,
get
down
to
business
Ela
é
da
minha
rua,
ela
é
estilosa
She's
from
my
street,
she's
stylish
Oi,
da
quebrada,
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
hood,
she's
the
hottest
Ela
sai
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
E
ela
joga
sabendo
o
que
quer
And
she
plays
knowing
what
she
wants
Quando
tá
a
fim,
já
liga
pra
mim
When
she's
up
for
it,
she
already
calls
me
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin'
Crazy
to
give
me
some
love
Já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
Since
I'm
alone,
I
say
yes
Pode
vir
pra
cá
(pode
vir
pra
cá,
vem,
vem)
You
can
come
here
(you
can
come
here,
come,
come)
Entra,
senta
Come
in,
sit
down
Tudo
em
câmera
lenta,
movimenta
Everything
in
slow
motion,
move
Fica
à
vontade
Make
yourself
comfortable
Você
sabe
que
a
pegada
aqui
é
forte
e
te
arrebenta
You
know
the
touch
here
is
strong
and
will
break
you
Entra,
senta
Come
in,
sit
down
Tudo
em
câmera
lenta,
movimenta
Everything
in
slow
motion,
move
Fica
à
vontade
Make
yourself
comfortable
Você
sabe
que
a
pegada
aqui
é
forte
e
te
arrebenta
You
know
the
touch
here
is
strong
and
will
break
you
E
ela
é
da
minha
rua,
ela
é
estilosa
And
she's
from
my
street,
she's
stylish
Oi,
da
quebrada,
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
hood,
she's
the
hottest
Ela
tá
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
E
ela
joga
sabendo
o
que
quer
And
she
plays
knowing
what
she
wants
Quando
tá
a
fim,
já
liga
pra
mim
When
she's
up
for
it,
she
already
calls
me
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin',
yeah
Crazy
to
give
me
some
love,
yeah
E
já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
And
since
I'm
alone,
I
say
yes
Pode
vir
pra
cá,
pode
vir
pra
cá,
vem,
vem
You
can
come
here,
you
can
come
here,
come,
come
Ela
é
da
minha
rua,
ela
é
estilosa
She's
from
my
street,
she's
stylish
Oi,
da
quebrada,
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
hood,
she's
the
hottest
Ela
sai
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
E
ela
joga
sabendo
o
que
quer
(e
ela
joga)
And
she
plays
knowing
what
she
wants
(and
she
plays)
Quando
tá
a
fim,
quer
ligar
pra
mim
When
she's
up
for
it,
she
wants
to
call
me
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin'
Crazy
to
give
me
some
love
E
já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
And
since
I'm
alone,
I
say
yes
Pode
vir
pra
cá
You
can
come
here
Preservê,
preservê,
preservê
Condom,
condom,
condom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Valdemir Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.